Surah Al-A'raaf · Ayah 85·Makkī

85

وَإِلَىٰ شُعَيْبًا مَا لَكُم مِّنْ قَدْ مِّن وَلَا وَلَا فِى ذَٰلِكُمْ لَّكُمْ إِن ﴿٨٥﴾

Translation

Saheeh International

And to [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. So fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. That is better for you, if you should be believers.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

دین؛ اصلاح کنندةٌ زمینیان

حضرت شعیب (ع) ابتدا مردم را به یکتاپرستی دعوت کرد و پس از آن درباره ارتباط بین خود انسان‌ها سخن گفت که بعد از اصلاح زمین در آن فساد نکنند. وظیفةٌ دین دربارة حقوق مردم این است که وضعیت آنها را با برطرف کردن ظلم‌هایی که بین آنها و معاملاتشان استء اصلاح کند و بدین وسیله آنها را به سعادت دنیا و آخرتشان نزدیک کند. امام باقر(ع) در ذیل این آیه فرمود: «زمین فاسد بود و خداوند آن را به وسیلةٌ پیامبرش زنده کرد. پس در زمین پس از اصلاح آن فساد نکنید.»