لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴿٢٥﴾
English
Saheeh International
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
Ali Quli Qarai
They will not hear therein any vain talk or sinful speech,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند، نه کلام گناه آلودی،
فولادوند (Fooladvand)
در آنجا نه بیهودهای میشنوند و نه [سخنی] گناهآلود.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zij horen er geen onzinnig geklets noch verleiding tot zonde,
Español
Isa García
No oirán frivolidades ni incitación al pecado,
Türkçe
Diyanet İşleri
Sadece selama karşılık selam sözü işitirler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
Français
Muhammad Hamidullah
Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
وہاں نہ کوئی لغویات سنیں گے اور نہ گناہ کی باتیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Mereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa; -
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা তথায় অবান্তর ও কোন খারাপ কথা শুনবে না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də günaha bais olan bir şey eşidəcəklər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар у ерда беҳуда, гуноҳ сўзларни эшитмаслар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Дар он ҷо на сухани беҳуда шунаванд ва на гуноҳолуд
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
دوى به په دغه (جنت) كې نه عبث خبرې اوري او نه د ګناه (خبرې)
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اتي نڪا اجائي بَڪ نڪا گناھ جھڙي ڳالھ ٻڌندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
هیچ جۆره قسهیهکی نابهجێ ونادروست و ناڕێک نابیستن و یهکتریش گوناهبار ناکهن
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Bã su jin wata yãsassar magana a cikinta, kuma bã su jin sun yi laifi.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Humo hawatasikia porojo wala maneno ya dhambi,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Kumana maqlaan Jannada hadal micno darra iyo dambi midna.
Shqip
Sherif Ahmeti
Aty nuk dëgjojnë fjalë të këqija as që janë mëkat (gënjeshtër).
Bosanski
Besim Korkut
U njima neće slušati prazne besjede ni govor grješni,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በውስጥዋ ውድቅ ንግግርንና መውወንጀልን አይሰሙም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар җәннәттә буш сүзләрне вә гөнаһлы сүзләрне ишетмәсләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار جەننەتتە بىھۇدە ۋە يالغان سۆزلەرنى ئاڭلىمايدۇ، پەقەت «سالام! سالام!» سۆزىنىلا ئاڭلايدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ބޭކާރު ބަސްތަކެއްވެސް، އަދި ކުށްވެރިކުރަނިވި ބަސްތަކެއްވެސް، އެތާކު އެއުރެންނަކަށް ނީވޭނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അനാവശ്യവാക്കോ കുറ്റപ്പെടുത്തലോ അവര് അവിടെ വെച്ച് കേള്ക്കുകയില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அங்கு இவர்கள் வீணானதையும், பாவமுண்டாக்குவதையும் (கொண்ட பேச்சுகளைச்) செவியுற மாட்டார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.