يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ﴿٦﴾
English
Saheeh International
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
Ali Quli Qarai
O man! What has deceived you about your generous Lord,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
ای انسان! چه چیزی تو را به پروردگار بزرگوارت مغرور کرده است؟
فولادوند (Fooladvand)
ای انسان، چه چیز تو را در باره پروردگار بزرگوارت مغرور ساخته؟
Nederlands
Fred Leemhuis
O mens, wat heeft jou begoocheld aangaande jouw voortreffelijke Heer,
Español
Isa García
¡Oh, seres humanos! ¿Qué fue lo que los engañó para que se apartaran de su Señor Generoso?
Türkçe
Diyanet İşleri
Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
Français
Muhammad Hamidullah
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
Русский
Кулиев (Kuliev)
О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Hai manusia, apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu Yang Maha Pemurah.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اے انسان تجھے رب کریم کے بارے میں کس شے نے دھوکہ میں رکھا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Wahai manusia! Apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada Tuhanmu yang Maha Pemurah? -
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
হে মানুষ, কিসে তোমাকে তোমার মহামহিম পালনকর্তা সম্পর্কে বিভ্রান্ত করল?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Ey (kafir) insan! Səni kərim olan Rəbbinə qarşı aldadan (və ya: məğrur edən) nədir?
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Эй Инсон! Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
اى (كافره) انسانه! ته په خپل كریم (او سخي) رب باندې څه شي دوكه كړى يې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اي ماڻھو توکي تنھنجي (انھي) سڳوري پالڻھار کان ڪھڙي شيءَ ٺڳيو؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهی ئینسان!! تۆ چی وای لێکردویت که سهرکهش بیت بهرامبهر پهروهردگاری میهرهبان و بهڕێزت؟ چی وای لێکردویت که وهکو پێویست قهدری نهزانیت؟ (نافهرمان و یاخی بیت؟).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Yã kai mutum! Mẽ ya rũɗe ka game da Ubangijinka, Mai karimci.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Ewe mwanaadamu! Nini kilicho kughuri ukamwacha Mola wako Mlezi Mtukufu?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Dadow maxaa kugu kadiyay Eebahaaga sharafta leh.
Shqip
Sherif Ahmeti
O ti njeri po ç’të mashtroi ty kundrejt Zotit tënd që është bujar e i urtë?
Bosanski
Besim Korkut
O čovječe, zašto da te obmanjuje to što je Gospodar tvoj plemenit,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አንተ ሰው ሆይ! በቸሩ ጌታህ ምን አታለለህ?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ий адәм баласы, сине нәрсә алдады хөрмәтле булган Раббыңның нигъмәтләреннән өлешсез калырга, ягъни җәннәткә кермичә җәһәннәмгә керергә сине нәрсә мәҗбүр итә.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئى ئىنسان! سېنى مەرھەمەتلىك پەرۋەردىگارىڭغا ئاسىيلىق قىلىشقا نېمە ئالدىدى؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އޭ އިންސާނާއެވެ! ތިބާގެ ވެރި، ދީލަތިވަންތަ ރަސްކަލާނގެއާމެދު ތިބާ ހެއްލުންތެރިކުޅައީ ކޮންއެއްޗެއް ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഹേ; മനുഷ്യാ, ഉദാരനായ നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ കാര്യത്തില് നിന്നെ വഞ്ചിച്ചു കളഞ്ഞതെന്താണ്?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
மனிதனே! கொடையாளனான சங்கை மிக்க உன் இறைவனுக்கு மாறு செய்யும்படி உன்னை மருட்டி விட்டது எது?
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
انسان مغرور به خدا !
این آیه. انسان را از حیث انسانیتاش مخاطب کرده» او را در برابر خداوندی قرار میدهد که هم رب است و هم کریم؛ به مقتضای ربوبیتش پیوسته او را حمایت کرده و تربیت و تکامل او را بر عهده گرفته و به مقتضای کرمش او را بر سر خوان نعمت خود نشانده و از تمام مواهب مادی و معنوی برخوردار کرده و بی آن که انتظاری از او داشته باشد و پاداش و عوضی بطلبد» حتی خطاهای او را نادیده میگیرد و با کرمش او را مورد عفو قرار می دهد. در حدیثی از پیامبر اکرم(ص) امده است که هنکام تلاوت این ایه فرمود: «جهل و نادانیاش او را مغرور کرده است.» + تا ۱۲. نگهبانان اعمال: منظور از «حافظین» در اینجا فرشتگان مأمور حفظ و نگهداری اعمال نیک و بد انسانها هستند. در آیات دیگر قرآن نیز به وجود این فرشتگان مراقب اعمال اشاره شده است (ر.ک. به: ق -