وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴿٤٨﴾
English
Saheeh International
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
Ali Quli Qarai
Indeed it is a reminder for the Godwary.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید این قرآن، وسیله پند و تذکری برای پرهیزکاران است.
فولادوند (Fooladvand)
و در حقیقت، [قرآن] تذکاری برای پرهیزگاران است.
Nederlands
Fred Leemhuis
Het is een vermaning voor de godvrezenden.
Español
Isa García
El Corán es un motivo de reflexión para los que tienen temor de Dios,
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu Kuran Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
Français
Muhammad Hamidullah
C'est en vérité un rappel pour les pieux.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, это - Назидание для богобоязненных.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور یہ قرآن صاحبانِ تقویٰ کے لئے نصیحت ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan sesungguhnya (Al-Quran) itu tetap menjadi peringatan bagi orang-orang yang bertaqwa.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) müttəqilərə bir öyüd-nəsihətdir.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва, албатта, у(Қуръон) тақводорлар учун эслатмадир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва Қуръон барои парҳезгорон пандест.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او بېشكه دا (قرآن) د پرهېزګارانو لپاره پند (او نصیحت) دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ بيشڪ ھي (قرآن) پرھيزگارن لاءِ نصيحت آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی ئهم قورئانه یاداوهری و یادخستنهوهیه بۆ پارێزکاران و خوانهناسان.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle ne shi (Alƙur'ãni) tanãtarwa ce ga mãsu taƙawa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kwa hakika hii ni mawaidha kwa wachamngu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Qur'aankuna waa waanada kuwa Eebe ka dhawrsada.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit.
Bosanski
Besim Korkut
Pouka je Kur'an onima koji budu Allahova naređenja izvršavali, a zabrānā se klonili –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እርሱም (ቁርኣን) ለጥንቁቆቹ መገሠጫ ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә шиксез Ул Коръән Аллаһудан куркып, гөнаһтан сакланучы тәкъва мөэминнәр өчен вәгазь, нәсыйхәт.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ قۇرئان تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، އެ قرآن އަކީ، تقوى ވެރިންނަށް އޮތް ހަނދާންކޮށްދިނުމެއްކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും ഇത് (ഖുര്ആന്) ഭയഭക്തിയുള്ളവര്ക്ക് ഒരു ഉല്ബോധനമാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆகவே, நிச்சயமாக அது (குர்ஆன்) பயபக்தியுடையவர்களுக்கு நல்லுபதேசமாகும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.