Surah Al-Baqara · Ayah 207·Madanī

207

وَمِنَ مَن ﴿٢٠٧﴾

Translation

Saheeh International

And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

آیتی از لطف خدا

در آَیةٌ ۲۰۴ - که با عبارت «و من الناس» شروع شده -و آَیة ۲۰۵ سخن از کسانی است که در آن روزگار به گناهان خود افتخار می‌کردند؛به ظاهر از صلاح و دوستی و محبت پیامبر(ص) دم می زدندو در دل نقشة دشمنی می کشیدند واز رفتارشان جیزی جز فساد و هلاکت عاید دین و انسانیت نمشد. این آیه نیز با عبارت «و من الناس» شروع شده و از آن فهمیده می‌شود که سخن از نقطة مقابل گروه یادشده است؛ یعنی در مقابل آن گروه نکوهیده کسانی هستند که جان خود را برای رضای خدا می‌فروشند و تمام خواستشان به دست آوردن رضای خداست. خدا به وسیلةٌ آنها دین و دنیا را اصلاح و حق را زنده کرد زندگی انسان‌ها را پاک و پاکیزه و لذت‌بخش می‌کند و بدین وسیله بشریت از برکات اسلام بهره می‌برد. از اینجا معلوم می‌شود که چرا در آخر یه می‌فرماید «خداوند نسبت به بندگان مهربان است»؛ زیرا وجود چنین افرادی در میان انسانها، از نمونه های لطف و مهربانی خاص خدا به بندکانش است واکر جنین اشخاصی در مقابل أن دشمنان مفسد و منافق نباشند»ء پایه‌های دین نابود می‌شود. خداوند اما همواره فسادطلبی دشمنانش را با اصلاح‌طلبی دوستانش از بین می‌برد؛ چنان که در آَیة ۱( همین سوره می‌فرماید: «و اگر خداوند بعضی مردم را به وسیلةٌ بعضی دیگر دفع نمی‌کرد. زمین را فساد فرا می‌گرفت.» در بسیاری از روایات شیعه و اهل سنت نقل شده که این آیه در شأُن امیرالموّمنین علی(ع) نازل شده است که در لیلةالمبیت (شبی که مشرکان قصد جان پیامبر(ص) را کردند و آن حضرت تصمیم به خروج از مکه و هجرت به مدینه گرفته بود) به هنگام خفتن در جای پیامبرء جان خود را در معرض مرگ قرار داد و در واقع جان عزیزش را در راه رضای خدا به خدا فروخت. > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.