Surah At-Tahrim · Ayah 6·Madanī

6

ٱلَّذِينَ عَلَيْهَا لَّا مَآ مَا ﴿٦﴾

Translation

Saheeh International

O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey Allah in what He commands them but do what they are commanded.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

تعلیم و توبیت خانواده

از این آیه به خوبی استفاده می‌شود که انسان در قبال همسر و فرزندان خویش مسئولیت سنگینی دارد و موظف است تا آنجا که می‌تواند. در تعلیم و تربیت آنها بکوشد آتها را از گناه باز دارد و به نیکی دعوت کند؛ نه این که تنها به تغذیةهٌ جسم آنها قناعت کند. به ویژه در عصر ما که امواج کوبندةٌ فساد در بیرون خانواده‌ها بسیار قوی و خطرناک است» برای خنثی کردن آنها از طریق تعلیم و تربیت خانوادگی باید برنامه‌ریزی اساسی و دقیق‌تری انجام شود. در حدیثی می‌خوانیم: هنگامی که این آیه نازل شدء یکی از یاران پیامبر(ص) سوّال کرد: چگونه خانوادة خود را از آتش دوزخ حفظ کنیم؟ حضرت فرمود: «آنها را بدانچه خدا دستور داده, فرمان دهی و از آنچه که خدا آنها را نهی کرده» نی کنی. اگر از تو اطاعت کردند. آنها را نگه داشته‌ای و اگر نافرمانی کردند. آنچه وظیفه‌ات بوده؛ انجام داده‌ای.» در روایت دیگری از امیر موْمنان علی(ع) در تفسیر این یه می‌خوانیم: «به خود و خانوادة خویش نیکی بیاموزید و آنها را ادب کنید.» ۱- نمونه چ ۲۴ ص ۲۶۷ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.