Surah Ash-Shura · Ayah 52·Makkī

52

وَكَذَٰلِكَ إِلَيْكَ مِّنْ مَا مَا وَلَا وَلَٰكِن بِهِۦ مَن مِنْ وَإِنَّكَ إِلَىٰ ﴿٥٢﴾

Translation

Saheeh International

And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Muhammad], you guide to a straight path -

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

وحی الهی

شبیه این جمله در آیة ۵ سورةٌ غافر آمده است (برای اطلاع بیشتر از معنای آن ر.ک. به: ایة ١٥ غافر).

ه. تو پیش از این نمی دانستی کتاب و ایمان جیست

بعضی از کجاندیشان جنین پنداشتهاند که این جمله می‌گوید که پیامبر(ص) پیش از نبوت به خدا ایمان نداشت؛ در حالی که معنی یه روشن است و می‌فرماید: قبل از نزول قرآن» قرآن را نمی‌دانستی و به محتوا و تعلیمات آن آگاهی و ایمان نداشتی. این تعبیر هیچ منافاتی با اعتقاد توحیدی پیامبر و معرفت عالی او و آشنایی‌اش با اصول عبادت و بندگی رسالت و محتوای قرآن است. شخصی پیامبر(ص) قبل از دوران نبوت که در کتب تاریخ آمده نیز گواه زندةٌ این معنا است و از آن روشن‌تر سخنی است که از امیر موّمنان علی(ع) نقل شده است: «از آن زمان که فرستادةٌ خدا از شیر باز گرفته شدء خداوند بزرگ‌ترین فرشتةٌ خود را شب و روز هم‌نشین او کرد تا او را در مسیر کرامت و خصال و اخلاق نیکو راهنمایی کند.» همین معنا در یه ۷ سورةٌ ضحی نیز آمده است که می‌فرماید: «و تو را گمشده یافت و هدایت کرد.» در اینجا نیز منظور از کلمةٌ «ضال» گمراه نیست؛ بلکه ناآگاهی از نبوت و