وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿١٧٥﴾
English
Saheeh International
And see [what will befall] them, for they are going to see.
Ali Quli Qarai
and watch them; soon they will see [the truth of the matter]!
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و آنان را بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید.
فولادوند (Fooladvand)
و آنان را بنگر که خواهند دید.
Nederlands
Fred Leemhuis
En kijk naar hen, zij zullen naar jou kijken.
Español
Isa García
y ten paciencia con ellos, que ya pronto verán.
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlara inecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
Français
Muhammad Hamidullah
et observe-les: ils verront bientôt!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Посмотри на них, и скоро они увидят.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan lihatlah mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ان کو دیکھتے رہیں عنقریب یہ خود اپنے انجام کو دیکھ لیں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan lihat (apa yang akan menimpa) mereka; tidak lama kemudian mereka akan melihat (kemenangan yang telah Kami tetapkan untukmu).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং তাদেরকে দেখতে থাকুন। শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оқибаташонро бубин, онҳо низ хоҳанд дид.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او دوى ته ګوره، نو ژر ده چې دوى به (خپل انجام) وویني
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ کين ڏسندو رھ پوءِ اُھي به سگھوئي ڏسندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
تۆ سهرئهنجامی لاری و خوانهناسینیان بخهره بهرچاو، له ئایندهدا خۆیان دهبیننهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka nũna musu (gaskiya), da haka zã su dinga gani.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na watazame, nao wataona.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Fiirina iyaguna wayfiirin doonaane (waxa kudhaca).
Shqip
Sherif Ahmeti
E ti vështroji ata se edhe ata do ta shohin (ndihmën tonë ndaj juve besimtarëve).
Bosanski
Besim Korkut
i posmatraj ih, i oni će posmatrati!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እያቸውም ወደፊትም (የሚደርስባቸውን) ያያሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аларга ирешәчәк мәшәкатьләрне үзләренә күрсәт! Тиздән күрерләр мөэминнәргә нигъмәт, кәферләргә ґәзаб хәзерләнгәнлеген.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلارنى (ئۇلارغا ئازاب نازىل بولغان چاغدا) كۆرگىن، ئۇلارمۇ ئۇزۇنغا قالماي (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۆرىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ކަލޭގެފާނު އެއުރެން (ނަށްވާގޮތް) ދެކެވަޑައިގަންނަވާށެވެ! ފަހެ، ނިކަންހުރެ އެއުރެން ދެކޭނެމެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നീ അവരെ വീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക. അവര് പിന്നീട് കണ്ടറിഞ്ഞു കൊള്ളും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அவர்களின் நிலை என்னவாகிறது என்பதை) நீர் கவனிப்பீராக! (தங்களுக்கு நேரப்போவதை) அவர்களும் கவனிப்பார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.