English
Saheeh International
Then for Our punishment are they impatient?
Ali Quli Qarai
Do they seek to hasten Our punishment?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آیا شتاب در آمدن عذاب ما را می خواهند؟!
فولادوند (Fooladvand)
آیا عذاب ما را شتابزده خواستارند؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Willen zij dan Onze bestraffing verhaasten?
Español
Isa García
¿Acaso quieren que se precipite Mi castigo?
Türkçe
Diyanet İşleri
Azabımıza uğramakta acele mi ediyorlar?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Français
Muhammad Hamidullah
Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
Русский
Кулиев (Kuliev)
Неужели они торопят мучения от Нас?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka apakah mereka meminta supaya siksa Kami disegerakan?
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کیا یہ ہمارے عذاب کے بارے میں جلدی کررہے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Maka tidaklah patut mereka meminta disegerakan azab (yang telah ditetapkan oleh) Kami!
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমার আযাব কি তারা দ্রুত কামনা করে?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onlar əzabımızın tezliklə gəlməsini istəyirlər?
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ҳали улар Бизнинг азобимизни шошилтирмоқдамилар?!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё азоби Моро ба шитоб металабанд?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا نو دوى زمونږ د عذاب تلوار كوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(ھي ڪافر) اسان جو عذاب جلد گھرندا آھن ڇا؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئایا ئهوانه پهلهیانه که زوو سزاو تۆڵهی ئێمه ڕووبهڕوویان ببێت و یهخهیان پێ بگرێت؟!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin fa, da azabarMu suke nẽman gaggãwa?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Je! Wanaihimiza adhabu yetu?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Macadaabkanagay (Gaaladu) dadajisan.
Shqip
Sherif Ahmeti
A mos po kërkojnë shpejtimin e ndëshkimit tonë?
Bosanski
Besim Korkut
Zar oni kaznu Našu da požuruju?
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በቅጣታችንም ያቻኩላሉን?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әйә алар ахмаклык белән Безнең ґәзабыбызның тиз килүен телиләрме?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار ئازابىمىزنىڭ بالدۇر نازىل بولۇشىنى تەلەپ قىلامدۇ؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެއުރެން އަވަސްވުން އެދެނީ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ عذاب އަށް ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അപ്പോള് നമ്മുടെ ശിക്ഷയുടെ കാര്യത്തിലാണോ അവര് തിടുക്കം കൂട്ടികൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நம்(மிடமிருந்து வரும்) வேதனைக்காகவா அவர்கள் அவசரப்படுகிறார்கள்?
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.