English
Saheeh International
And We created you in pairs
Ali Quli Qarai
and create you in pairs?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و شما را جفت هایی [به صورت نر و ماده] آفریدیم،
فولادوند (Fooladvand)
و شما را جفت آفریدیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wij hebben jullie in paren geschapen.
Español
Isa García
los cree en parejas [hombre y mujer],
Türkçe
Diyanet İşleri
Sizi çift çift yarattık;
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
Français
Muhammad Hamidullah
Nous vous avons créés en couples,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы сотворили вас парами,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم ہی نے تم کوجوڑا بنایا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasang?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি তোমাদেরকে জোড়া জোড়া সৃষ্টি করেছি,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Biz sizləri (erkək və dişi olmaqla) cüt-cüt yaratdıq.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва сизларни жуфт қилиб яратдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва шуморо ҷуфт-ҷуфт офаридем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او مونږ تاسو پیدا كړي یئ جوړې (نر او ښځه)
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اوھان کي جوڙو جوڙو (نر ۽ مادي) بڻايوسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ئایا) نێوهمان به جووت دروست نهکردووه؟
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma, Mun halitta ku mazã da mãtã?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na tukakuumbeni kwa jozi?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Miyannaan idinka Abuurina Noocyo.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe Ne u krijuam juve në çifte.
Bosanski
Besim Korkut
i vas kao parove stvorili,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ብዙ ዓይነቶችም አድርገን ፈጠርናችሁ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи сезне ирле-хатынлы итеп халык кылдык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
سىلەرنى ئەر - ئايال قىلىپ ياراتتۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި (ދެ جنس ން) ޖޯޑުޖޯޑަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ ތިޔަބައިމީހުން ހެއްދެވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങളെ നാം ഇണകളായി സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும் உங்களை ஜோடி ஜோடியாகப் படைத்தோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.