مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ﴿٦﴾
English
Saheeh International
From among the jinn and mankind."
Ali Quli Qarai
from among the jinn and humans.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
از جنّیان و آدمیان.
فولادوند (Fooladvand)
چه از جنّ و [چه از] انس.»
Nederlands
Fred Leemhuis
of hij nu tot de djinn of tot de mensen behoort."
Español
Isa García
y existe entre los yinnes y entre los seres humanos".
Türkçe
Diyanet İşleri
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
von den Ginn und den Menschen.
Français
Muhammad Hamidullah
qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
Русский
Кулиев (Kuliev)
и бывает из джиннов и людей».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dari (golongan) jin dan manusia.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
وہ جنات میں سے ہو یا انسانوں میں سے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"(Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
জ্বিনের মধ্য থেকে অথবা মানুষের মধ্য থেকে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(O Şeytan ki) cinlərdən də olur, insanlardan da! (Və ya: (o Şeytan) istər cinlərdən olsun, istər insanlardan!)”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Жинлардан ва одамлардан бўлганнинг ёмонлигидан, деб айт. (Оятда зикр қилинган «беркиниб, кўриб турувчи»дан мурод шайтондир.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
хоҳ аз ҷинниён бошад ё аз одамиён!»
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چی (دغه وسوسې اچوونكي) له پېریانو او انسانانو ځنې دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جو جنن (جي جنس) مان ھجي يا ماڻھن (جي جنس) مان.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
له پهری و خهڵكی (له جنۆكه و ئینسان ئهوانهی شهیتان سیفهتن).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Daga aljannu da mutane."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kutokana na majini na wanaadamu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
«Kuwaas wax waswaasinayna» oo ah jinni iyo insiba.
Shqip
Sherif Ahmeti
Qoftë ai nga xhinët ose nga njerëzit”.
Bosanski
Besim Korkut
od džina i od ljudi!"
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ከጋኔኖችም ከሰዎችም (ሰይጣናት እጠበቃለሁ በል)፡፡»
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул ханнәс җеннәрдән дә һәм кешеләрдән дә бардыр. (Ягъни җеннәрнең һәм адәмнәрнең яманлыкларыннан явызлыкларыннан сыенамын. Зарар теләүчеләрнең зарарыннан һәрвакыт Аллаһуга сыенып йөрү – һәр мөселманга ляземдер.)
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
«ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ޖިންނީންގެ ތެރެއިންނާއި، މީސްތަކުންގެ ތެރެއިންވާ شيطان ންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
മനുഷ്യരിലും ജിന്നുകളിലും പെട്ടവര്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(இத்தகையோர்) ஜின்களிலும், மனிதர்களிலும் இருக்கின்றனர்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 4, 5
وسوسهگر پنهانکار
اصولاً شیاطین برنامههای خود را با مخفیکاری میآمیزند و گاه چنان در گوش جان انسان میدمند که انسان باور میکند فکر شیطان» فکر خود او است و از درون جانش جوشیده و همین باعث اغوا و کمراهی در پوشش هدایت می شود. انسان نباید انتظار داشته باشد که شیاطین رادر لباس خودشان ببیند؛ بلکه همیشه آنها قسمتی از حق را با قسمتی از باطل میآمیزند تا بر مردم مسلط شوند و در این هنگام است که به فرمودة امام علی(ع)» شیطان بر دوستانش مسلّط میشود. نک دیگر این که به فرمودة این سوره؛ شیطانصفتان مخفیکار» در همدٌ لباسها و قشرها در میان انس و جن پراکندهاند و تنها در یک گروه خاص دیده نمیشوند. دوستان ناباب» پیشوایان گمراه» وسایل ارتباط جمعی وسوسهگر و... همه و همه در مفهوم گستردة وسواس خناس وارد میشوند که انسان باید از همة آنها به خدا پناه ببرد. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۴ پیشین» ص ۴۵۹ ۵ نمونه, ج ۲۷ ص ۴۷۲ > ۱- نمونه ج ۰۲۷ ص ۴۲۸ ۳ المیزان» ج ۰۲۰ ص ۴۵۴ ۳ پیشین» ص ۴۵۵ > ۲ المیزان. ج ۲۰ ص ۴۵۴ > ۵- نمونه» ج ۰۲۷ ص ۴۷۲ > ٣- پیشین، ص ٢٥٥ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.