English
Saheeh International
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
Ali Quli Qarai
Say, ‘I seek the protection of the Lord of humans,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بگو: پناه می برم به پروردگار مردم
فولادوند (Fooladvand)
بگو: «پناه میبرم به پروردگار مردم،
Nederlands
Fred Leemhuis
Zeg: "Ik zoek bescherming bij de Heer van de mensen,
Español
Isa García
Di: "Me refugio en el Señor de los seres humanos,
Türkçe
Diyanet İşleri
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen,
Français
Muhammad Hamidullah
Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اے رسول کہہ دیجئے کہ میں انسانوں کے پروردگار کی پناہ چاہتا ہوں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Katakanlah (wahai Muhammad): "Aku berlindung kepada (Allah) Pemulihara sekalian manusia.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করিতেছি মানুষের পালনকর্তার,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Ya Peyğəmbər!) De: “Pənah aparıram insanların Rəbbinə;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Одамлар Роббисидан.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Бигӯ: «Ба Парвардигори мардум паноҳ мебарам,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
(اى نبي) ته ووایه: زه د خلقو په رب پورې پناه نیسم
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(اي پيغمبر) چؤ ته ماڻھن جي پالڻھار جي پناه گھران ٿو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) ئهی ئیماندار) بڵێ: پهنا دهگرم به پهروهردگاری خهڵکی.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka ce "Ina nẽman tsari ga Ubangijin mutãne."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Sema: Ninajikinga kwa Mola Mlezi wa wanaadamu,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaad dhahdaa «Nabiyow» waxaan ka magangeley Eebaha dadka barbaariya.
Shqip
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Mbështetem në Zotin e njerëzve!
Bosanski
Besim Korkut
Reci: "Tražim zaštitu Gospodara ljudi,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በል «በሰዎች ፈጣሪ እጠበቃለሁ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әйт: "Кешеләрнең Раббысы булган Аллаһуга сыгынамын.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
«ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ކަލޭގެފާނު ވިދާޅުވާށެވެ! މީސްތަކުންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ حضرة ން ރައްކާތެރިކަން ލިބިގަންނަމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പറയുക: മനുഷ്യരുടെ രക്ഷിതാവിനോട് ഞാന് ശരണം തേടുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(நபியே!) நீர் கூறுவீராக: மனிதர்களின் இறைவனிடத்தில் நான் காவல் தேடுகிறேன்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.