فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ﴿٨٨﴾
English
Saheeh International
And if the deceased was of those brought near to Allah,
Ali Quli Qarai
Then, if he be of those brought near,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
پس اگر [جان به گلو رسیده] از مقربان باشد،
فولادوند (Fooladvand)
و اما اگر [او] از مقربان باشد،
Nederlands
Fred Leemhuis
En als hij behoort tot hen die in de nabijheid van God zijn gebracht,
Español
Isa García
Si [el agonizante] es uno de los adelantados
Türkçe
Diyanet İşleri
Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,
Français
Muhammad Hamidullah
Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d'Allah),
Русский
Кулиев (Kuliev)
Если он будет одним из приближенных,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر اگر مرنے والا مقربین میں سے ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kesudahannya: jika ia (yang mati itu) dari orang-orang " Muqarrabiin ",
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যদি সে নৈকট্যশীলদের একজন হয়;
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Amma əgər (ölən kimsə Allah dərgahına, Allahın lütf və mərhəmətinə) yaxın olanlardandırsa,
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Агар, у муқарраблардан бўлса.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Аммо агар аз муқаррабон (наздикшудагон) бошад.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو كه چېرې (دغه مړى) له مقربینو څخه وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ جيڪڏھن (مئل الله جي) ويجھن ٻانھن مان ھوندو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
جا ئهگهر ئهو کهسهی کهلهسهرهمهرگدایه لهنزیکان و خۆشهویستانی ئێمه بێت
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
To, amma idan (mai mutuwar) ya kasance daga makusanta,
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi akiwa miongoni mwa walio karibishwa,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Hadduu ka mid yahay (Ruuxa dhiman) kuwa Eebe dhaweeyay.
Shqip
Sherif Ahmeti
E nëse ai (i vdekuri) është prej të afërmëve (të Zotit).
Bosanski
Besim Korkut
I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(ሟቹ) ከባለሟሎቹ ቢኾንማ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әгәр ул үлгән кеше Аллаһуга якын кешеләрдән булса,
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئەگەر ئۇ مېيىت مۇقەررەبلەردىن (يەنى تائەت - ئىبادەت ۋە ياخشى ئىشلارنى ئەڭ ئالدىدا قىلغۇچىلاردىن) بولىدىغان بولسا، (ئۇنىڭ مۇكاپاتى) راھەت - پاراغەت، ياخشى رىزىق ۋە نازۇنېمەتلىك جەننەت بولىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެ (މަރުވި) މީހާ ކުއްތަންކުރައްވާފައިވާ މީހުންގެ ތެރެއިންވާނަމަ، ދަންނާށެވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അപ്പോള് അവന് (മരിച്ചവന്) സാമീപ്യം സിദ്ധിച്ചവരില് പെട്ടവനാണെങ്കില്-
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(இறந்தவர் இறைவனுக்கு) நெருக்கமானவர்களில் நின்றும் இருப்பாராயின்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.