كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿٢٠﴾
English
Saheeh International
No! But you love the immediate
Ali Quli Qarai
No! Indeed, you love this transitory life
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[اینکه می پندارید قیامتی در کار نیست] این چنین نیست، بلکه شما عاشق ایندنیای زودگذر هستید،
فولادوند (Fooladvand)
چنین نیست که شما میپندارید (و دلایل معاد را کافی نمیدانید)؛ بلکه شما دنیای زودگذر را دوست دارید (و هوسرانی بیقید و شرط را)!
Nederlands
Fred Leemhuis
Maar nee, jullie beminnen het snel voorbijgaande
Español
Isa García
Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera
Türkçe
Diyanet İşleri
Hayır, hayır! Sizler, çabuk elde edeceğiniz dünya nimetlerini seversiniz.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
Français
Muhammad Hamidullah
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Но нет! Вы любите жизнь ближнюю
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sekali-kali janganlah demikian. Sebenarnya kamu (hai manusia) mencintai kehidupan dunia,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
نہیں بلکہ تم لوگ دنیا کو دوست رکھتے ہو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sedarlah wahai orang-orang yang lalai. (Sebenarnya kamu tidak ingatkan kesudahan kamu) bahkan kamu sentiasa mencintai (Kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Xeyr, xeyr! Siz tez keçib gedəni (fani dünyanı) sevirsiniz.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Йўқ! Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оре, шумо ин ҷаҳони зудгузарро дӯст медоред
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
هیڅكله داسې نه ده۔ بلكې تاسو تادي كوونكې (زر تېرېدونكې فاني كېدونكې دنیا) خوښوئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
نه نه! بلڪ (اي ڪافرؤ) دنيا کي دوست رکندا آھيو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
نهخێر، وانی یه (زیندووکردنهوه لێپرسینهوه ههر دهبێت) دیاره ئێوه ههر ئهم دنیایهتان خۆش دهوێت که بهپهله بهسهر دهچێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
A'aha! Bã haka ba kunã son mai gaugawar nan (duniya) ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hasha! Bali nyinyi mnapenda maisha ya duniani,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
saas ma aha Ee waxaad Jeceshihiin Dadow tan soo Dagdagaysa (Adduunyada).
Shqip
Sherif Ahmeti
Jo, nuk është ashtu! Por ju jeni që e doni të ngutshmen (dynjanë).
Bosanski
Besim Korkut
Uistinu, vi ovaj prolazni svijet volite,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(ከመጣደፍ) ተከልከል፡፡ ይልቁንም (ሰዎች) ፈጣኒቱን (ዓለም) ትወዳላችሁ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Юк, алай кирәкмәс, дөньяны ашыгып кәсеп итәсез һәм бик сөясез.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساب بېرىش سىلەر گۇمان قىلغاندەك يوق ئىش ئەمەس)، بەلكى سىلەر بۇ دۇنيانى دوست تۇتىسىلەر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަހިލާ އެހެންނަކުން ނުވާނެއެވެ. އަދި ކިއެއްތަ! ތިޔަބައިމީހުން ލޯބިކުރަނީ ދުނިޔޭގެ ކަންތަކަށެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അല്ല, നിങ്ങള് ക്ഷണികമായ ഈ ജീവിതത്തെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எனினும் (மனிதர்களே!) நிச்சயமாக நீங்கள் அவசரப்படுவதையே பிரியப்படுகிறீர்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.