إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿١٧﴾
English
Saheeh International
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
Ali Quli Qarai
Indeed it is up to Us to put it together and to recite it.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید گردآوردن و [به هم پیوند دادن آیات که بر تو وحی می شود و چگونگی] قرائتش بر عهده ماست،
فولادوند (Fooladvand)
چرا که جمعکردن و خواندن آن بر عهده ماست!
Nederlands
Fred Leemhuis
Het is Onze taak hem te verzamelen en voor te lezen.
Español
Isa García
porque a Mí me corresponde conservarla [en tu corazón libre de toda tergiversación] para que la recites.
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu o vahyolunanı kalbine yerleştirmek ve onu sana okutturmak Bize düşer.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.
Français
Muhammad Hamidullah
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Нам надлежит собрать его и прочесть.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya atas tanggungan Kamilah mengumpulkannya (di dadamu) dan (membuatmu pandai) membacanya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہ ہماری ذمہ داری ہے کہ ہم اسے جمع کریں اور پڑھوائیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya Kamilah yang berkuasa mengumpulkan Al-Quran itu (dalam dadamu), dan menetapkan bacaannya (pada lidahmu);
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Çünki onu (sənin qəlbində) cəm etmək, (dilində) oxutmaq Bizə aiddir.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ки ҷамъ овардану хонданаш бар ӯҳдаи Мост,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه پر مونږ باندې د ده جمع كول او د ده لوستل دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ڇوته (تنھنجي سيني ۾) قرآن جو گڏ ڪرڻ ۽ اُن جو پڙھڻ (آسان ڪرڻ) اسان جي ذمي آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی لهسهر ئێمهیه کۆکردنهوهو خوێندنهوی.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, wãjibi ne a gare Mu, Mu tãra shi. Mu (tsare maka) karãtunsa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika ni juu yetu kuukusanya na kuusomesha.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Annagaa Laabtaada ku kulmin kuuna Akhriyi.
Shqip
Sherif Ahmeti
Sepse Ne e kemi për detyrë tubimin dhe leximin e tij!
Bosanski
Besim Korkut
Mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(በልብህ ውስጥ) መሰብሰቡና ማንበቡ በእኛ ላይ ነውና፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк Безнең өстебездәдер ул Коръәнне синең күңелендә җыймак һәм телендә укытмак.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇنى توپلاش ۋە ئوقۇپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، އެ قرآن (ކަލޭގެފާނުގެ ހިތްޕުޅަށް) جمع ކުރެއްވުމާއި، އަދި އެ قرآن ކިޔަވައިވިދާޅުވުމުގެ ކުޅަދާނަކަން ދެއްވުމަކީ، ތިމަންރަސްކަލާނގެއަށް އޮތްކަމެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും അതിന്റെ (ഖുര്ആന്റെ) സമാഹരണവും അത് ഓതിത്തരലും നമ്മുടെ ബാധ്യതയാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக அதனை (குர்ஆனை) ஒன்று சேர்ப்பதும், (நீர்) அதை ஓதும்படிச் செய்வதும் நம் மீதே உள்ளன.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.