بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ﴿١٤﴾
English
Saheeh International
Rather, man, against himself, will be a witness,
Ali Quli Qarai
Indeed, man is a witness to himself,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بلکه انسان خود به وضع خویش بیناست.
فولادوند (Fooladvand)
بلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است،
Nederlands
Fred Leemhuis
Ja zeker, de mens zal een duidelijk bewijs tegen zichzelf zijn,
Español
Isa García
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.
Türkçe
Diyanet İşleri
Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Français
Muhammad Hamidullah
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بلکہ انسان خود بھی اپنے نفس کے حالات سے خوب باخبر ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Bahkan manusia itu, (anggotanya) menjadi saksi terhadap dirinya sendiri,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Doğrusu, insan özü-özünə şahiddir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Балки одамӣ худро нек мешиносад,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بلكې انسان په خپل ځان باندې ښه دلیل دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بلڪ ماڻھو پنھنجي لاءِ (پاڻ) ھڪ حُجت آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڵکو ئینسان خۆی شایهته بهسهر خۆیهوه (ئهندامهکان شایهتن بهسهریهوه).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ba haka ba! Mutum, ga abin da ya shafi kansa, masani ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Bali mtu ni hoja juu ya nafsi yake.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ruux walbana Naftiisa isagaa ku maragfuri.
Shqip
Sherif Ahmeti
Po njeriu është dëshmitar i vetvetes.
Bosanski
Besim Korkut
sam čovjek će protiv sebe svjedočiti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በእርግጥም ሰው በነፍሱ ላይ አስረጅ ነው፡፡ (አካሎቹ ይመሰክሩበታል)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Бәлки кеше, әлбәттә, үзенең зарарына гуаһдыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بەلكى ئىنسان ئۆزىگە (يەنى قىلغان يامان ئىشلىرىغا) ئۆزى گۇۋاھتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ކިއެއްތަ! އެ އިންސާނާވަނީ އޭނާގެ އަމިއްލަ نفس ގެ މައްޗަށްވާ ހެތްކެއް ކަމުގައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തന്നെയുമല്ല. മനുഷ്യന് തനിക്കെതിരില് തന്നെ ഒരു തെളിവായിരിക്കും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எனினும் மனிதன் தனக்கு எதிராகவே சாட்சி கூறுபவனாக இருக்கிறான்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 15
انسان» بهترین داور اعمال خویش
این آیات» همان چیزی را میگوید که در آیات دیگر قرآن در بارة گواهی اعضای انسان بر اعمال او آمده است (ر.ک. به: فصلت - ۲۰ و پس - ۶۵) بنابر این» در دادگاه بزرگ قیامتء» بهترین گواه بر اعمال انسان» خود اوست؛ چرا که او از همه بهتر از وضع خویش آگاه است. هر چند خداوند برای اتمام حجتء گواهان متعددی برای او قرار داد» خودش که از تمامی اسرار انسان کاملاً باخبر استء مهمترین قاضی آن دادگاه بزرگ است. گرچه این آیات همگی در بارةٌ معاد و قیامت سخن می کویند، مفهوم انها کسترده است و عالم دنیا را نیز شامل می شود. در اینجا نیز مردم از حال خود آگاهاند؛ هرچند با دروغ و پشت هماندازی و ظاهرسازی و ریاکاری» چهرة واقصی خویش را مکتوم نگاه میدارند. در روایتی از امام صادق(ع) میخوانیم: «هر گاه یکی از شما ظاهر خود را بیاراید. اما در پنهانی بدکار باشد. چه میتواند انجام دهد؟ آیا هنگامی که به خویش مراجعه کند. نمیداند که اینگونه نیست؟ خدای سبحان میفرماید: «بل الانسان علی نفسه بصییرة.» زمانی که باطن انسان اصلاح شود. ظاهرش نیز خوب و قوی میگردد.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه چ۲۵ ص۲۶۳ ۲- پیشین» ص۲۷۱ ۳ پیشین» ص۲۷۵ > ۴- پیشین» ص ۲۸۳ ۵ پیشین» ص۲۹۲ > ٢- پیشین، ص ٢٧١ > ۵- پیشین» ص۲۹۲ > ٣- پیشین، ص٢٧٥ > رهاده > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.