Surah Al-Kahf · Ayah 18·Makkī

18

وَهُمْ ذَاتَ وَذَاتَ لَوِ عَلَيْهِمْ مِنْهُمْ مِنْهُمْ ﴿١٨﴾

Translation

Saheeh International

And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to the right and to the left, while their dog stretched his forelegs at the entrance. If you had looked at them, you would have turned from them in flight and been filled by them with terror.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

خوابی با چشم‌های باز

یه گویای این مطلب است که خواب اصحاب کهف یک خواب عادی و معمولی نبوده و چشمان آنها در طول مدت خوابشان در غار کاملاً باز بوده است؛ درست همانند یک انسان بیدار. شاید این حالت استثنایی برای آن بوده که حیوانات موذی به آنان نزدیک نشوند؛ چرا که آنها از انسان بیدار می‌ترسند؛ یا به خاطر این‌که منظرهٌ رعب‌انگیزی پیدا کنند تا هیچ انسانی جرأت نکند به آنها نزدیک شود و این خود یک سپر حفاظتی برای آنان بوده باشد.