Surah Al-Kahf · Ayah 17·Makkī

17

إِذَا عَن ذَاتَ وَإِذَا ذَاتَ وَهُمْ فِى مِّنْهُ ذَٰلِكَ مِنْ مَن فَهُوَ وَمَن فَلَن لَهُۥ ﴿١٧﴾

Translation

Saheeh International

And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away from their cave on the right, and when it set, passing away from them on the left, while they were [laying] within an open space thereof. That was from the signs of Allah. He whom Allah guides is the [rightly] guided, but he whom He leaves astray - never will you find for him a protecting guide.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

موقعیت اصحاب کهف در غار

خداوند در این آیه با بیانی کوتاه این معانی را فهمانده که غار اصحاب کهف. شرقی - غربی نبوده که از شعاع آفتاب فقط یک بار در روز - صبح یا بعد از ظهر - استفاده کند؛ بلکه ساختمانش قطبی بوده؛ یعنی در غار به طرف قطب جنوب قرار داشته که هم در هنگام طلوع و هم در هنگام غروب» شعاع آفتاب به داخل آن می‌تابیده است. همچنین افتاب به خود آنما نمی‌تابیده؛ چون از در غار دور بوده‌اند و در فضای وسیع غار قرار داشته‌اند. خداوند به این وسیله ایشان را از حرارت آفتاب و دگرگون شدن رنگ و رویشان و پوسیدن لباس‌هایشان حفظ فرموده است. همچنین آنان در خواب خود راحت بوده‌اند؛ زیرا هوای خوابگاهشان حبس نبوده؛ بلکه همواره در فضای غارء هوا از طرف شرق و غرب در جریان بوده و اصحاب کهف هم در گذرگاه این گردش هوا قرار داشته‌اند.