Surah Al-Ghaafir · Ayah 40·Makkī

40

مَنْ فَلَا إِلَّا وَمَنْ مِّن أَوْ وَهُوَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ فِيهَا ﴿٤٠﴾

Translation

Saheeh International

Whoever does an evil deed will not be recompensed except by the like thereof; but whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - those will enter Paradise, being given provision therein without account.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

برابری مرد و زن

بی‌شک زن و مرد تفاوت‌هایی از نظر جسم و روح دارند و به همین دلیل در احراز مناصب اجتماعی متفاوت‌اند و اصولاً هر کاری از کسی ساخته است؛ ولی هیچیک از اینها دلیل بر تفاوت شخصیت انسانی آنها یا تفاوت مقامشان در پیشگاه خدا نیست و از این نظر هر دو کاملاً برابرند و به همین دلیل؛ معیاری که بر شخصیت و مقام معنوی آنها حکومت می‌کند» یک معیار بیش نیست و آن ایمان و عمل صالح است که امکان دسترسی هر دو جنس آدمی به آن یکسان است. این آیه با صراحت این حقیقت را بیان کرده و دهان بیهوده گویانی را که در گذشته یا حال در شخصیت انسانی زن شک و تردید داشتند یا برای او مقامی پایین‌تر از مقام انسانی مرد قائّل بودنده می‌بندد. همچنین منطق اسلام را در مورد این موضوع مهم اجتماعی آشکار می‌سازد و ثابت می‌کند که برخلاف پندار کوته‌فکران, اسلام دین مردانه نیست و به همان مقدار که به مردان تعلق داردء به زنان نیز تعلق دارد. هر دو جنس در صورتی که از انگیزه‌های ایمانی مدد گیرند به یک میزان دارای حیات طیّبه خواهند بود و هر دو از اجر و پاداش مساوی در پیشگاه خدا بهره‌مند می‌شوند و موقعیت اجتماعی آنها نیز همانند یکدیگر خواهد بود؛ مگر این که از نظر ایمان و عمل صالح بر دیگری برتری یابند. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونهء ج ۲۰ ص ‎٩۷‏ > ٣- پیشین، ص ع١٠ > ۱- نمونه ج ۲۰ ص ‎٩۷‏ ۲ اطیب‌البیان» ج ۰۱۱ ص ۳۷۵ ۳ نمونه, ج ۲۰ ص ۸۶ > ۵- نمونهء ج ۰۱۱ ص ۳۹۱ > ۳ نمونه ج برد ص‌ ۸۶ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, Aṭyab al-Bayān.