إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ﴿٥١﴾
English
Saheeh International
Indeed, the righteous will be in a secure place;
Ali Quli Qarai
Indeed the Godwary will be in a safe place,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
مسلماً پرهیزکاران در جایگاه امنی خواهند بود.
فولادوند (Fooladvand)
به راستی پرهیزگاران در جایگاهی آسوده [اند]،
Nederlands
Fred Leemhuis
De godvrezenden zullen op een betrouwbare plaats zijn,
Español
Isa García
Pero los piadosos estarán en una situación segura,
Türkçe
Diyanet İşleri
Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Gewiß, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte,
Français
Muhammad Hamidullah
Les pieux seront dans une demeure sûre,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بیشک وہ صاحبانِ تقویٰ محفوظ مقام پر ہوں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa (akan ditempatkan) di tempat tinggal yang aman sentosa. -
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
নিশ্চয় খোদাভীরুরা নিরাপদ স্থানে থাকবে-
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Müttəqilər isə qorxusuz-xətərsiz bir yerdə -
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, тақводорлар омонлик жойида.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Парҳезкорон дар ҷои амне ҳастанд,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه متقیان به په امن ناكه ځاى كې وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ پرھيزگار امن واريءَ جاءِ ۾ ھُوندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(لهولاشهوه له بهههشدا له سایهی میهرهبانی پهروهردگارا): بهڕاستی ئهوانهی که پارێزگارو دیندارن، له جێگه و شوێنێکی زۆر ئارامدا ژیان دهبهنه سهر.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle mãsu taƙawa sunã cikin matsayi amintacce.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika wachamngu watakuwa katika mahali pa amani,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
kuwa dhawrsadana waxay kusugnaan meel aamin ah.
Shqip
Sherif Ahmeti
Vërtet, ata që i patën frikë Zotit, janë në vende të qeta.
Bosanski
Besim Korkut
A oni koji su se Allaha bojali, oni će na sigurnu mjestu biti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ጥንቁቆቹ በእርግጥ በጸጥተኛ መኖሪያ ውስጥ ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дөреслектә Коръән белән гамәл кылучы тәкъва мөэминнәр җәннәттә тыныч имин урында булырлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
تەقۋادارلار ھەقىقەتەن بىخەتەر جايدا بولىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، تقوى ވެރިން ތިބޭހުށީ އަމާންކަން ލިބިގެންވާ ތަނެއްގައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവര് തീര്ച്ചയായും നിര്ഭയമായ വാസസ്ഥലത്താകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
பயபக்தியுடையவர்கள் நிச்சயமாக (அவர்கள்) அச்சமற்ற, இடத்தில் இருப்பார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.