يَٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿٣٠﴾
English
Saheeh International
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.
Ali Quli Qarai
How regrettable of the servants! There did not come to them any apostle but that they used to deride him.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
ای دریغ و افسوس بر این بندگان که هیچ پیامبری برای هدایتشان نمی آمد مگر اینکه او را مسخره می کردند!
فولادوند (Fooladvand)
دریغا بر این بندگان! هیچ فرستادهای بر آنان نیامد مگر آنکه او را ریشخند میکردند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wee de dienaren! Er komt geen gezant tot hen of zij drijven de spot met hem.
Español
Isa García
¡Pobres de esos siervos que cada vez que se presenta ante ellos un Mensajero, se burlan de él!
Türkçe
Diyanet İşleri
Kullara yazıklar olsun! Kendilerine hangi elçi gelse, onu alaya alıyorlardı.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig machen würden.
Français
Muhammad Hamidullah
Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.
Русский
Кулиев (Kuliev)
О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasulpun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کس قدر حسرتناک ہے ان بندوں کا حال کہ جب ان کے پاس کوئی رسول آتا ہے تو اس کا مذاق اُڑانے لگتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sungguh besar perasaan sesal dan kecewa yang menimpa hamba-hamba (yang mengingkari kebenaran)! Tidak datang kepada mereka seorang Rasul melainkan mereka mengejek-ejek dan memperolok-olokkannya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বান্দাদের জন্যে আক্ষেপ যে, তাদের কাছে এমন কোন রসূলই আগমন করেনি যাদের প্রতি তারা বিদ্রুপ করে না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Vay bu bəndələrin halına! Onlara elə bir peyğəmbər gəlməz ki, ona istehza etməsinlər! (Buna görə də əzaba düçar olarlar).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бандаларга ҳасратлар бўлсин! Ҳар қачон уларга Пайғамбар келса, уни фақат истеҳзо қилар эдилар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Эй дареғ бар ин бандагон! Ҳеҷ паёмбаре бар онҳо фиристода нашуд, ки масхарааш накарда бошанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
اى افسوسه په بنده ګانو! دوى ته به نه راته كوم رسول مګر دوى به په هغه پورې استهزا كولې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ٻانھن تي ارمان آھي، (جو) وٽن ڪو (به اھڙو) پيغمبر نه آيو جنھن سان ٺـٺوليون نه ٿي ڪيائون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
پهشیمانی و داخ و ناڵه دابارێته سهر ئهو بهندانه، هیچ پێغهمبهرێکیان بۆ نایهت که ئهوان گاڵتهی پێنهکهن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Yã nadãma a kan bãyĩNa! Wani Manzo bã ya zuwa gare su fãce sun kasance sunã mãsu yi masa izgili.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Nawasikitikia waja wangu. Hawajii Mtume ila wao humkejeli.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Nidaamo (Qoomamo) yaa u sugmaatay addomada Rasuulkii u yimaadaba waxay ahaadaan kuwo ku jees jeesa.
Shqip
Sherif Ahmeti
O sa dëshprim i madh për robërit që nuk u erdhi ndonjë i dërguar, vetëm se ata u tallën me të.
Bosanski
Besim Korkut
O kako su ljudi jadni! Nijedan poslanik im nije došao, a da mu se nisu narugali.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በባሮቹ ላይ ዋ ቁልጭት! ከመልክተኛ አንድም አይመጣቸውም በእርሱ የሚሳለቁበት ቢኾኑ እንጅ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Үзләрен Аллаһуның, рәхмәтенә вә җәннәтенә чакыру өчен килгән пәйгамбәрне инкяр итеп, төрлечә мәсхәрә кылучы кәферләрнең хәлләре ни үкенечле вә ни хәсрәтле һәм мәңгегә ґәзабта калудыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغۇچى) بەندىلەرگە ئەپسۇسكى، ئۇلارغا بىرەر پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަޅުތަކުންގެ މައްޗަށްހުރި ހިތާމައެއްގެ ބޮޑުކަމާއެވެ! އެބޭކަލަކަށް އެއުރެން ފުރައްސާރަކުރާގޮތުގައި މެނުވީ، އެއުރެންގެ ގާތަށް އެއްވެސް رسول އަކު ވަޑައެއްނުގަންނަވަތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ആ ദാസന്മാരുടെ കാര്യം എത്ര പരിതാപകരം. ഏതൊരു ദൂതന് അവരുടെ അടുത്ത് ചെല്ലുമ്പോഴും അവര് അദ്ദേഹത്തെ പരിഹാസിക്കാതിരുന്നിട്ടില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அந்தோ! அடியார்கள் மீது கைசேதமே! அவர்களிடம் எந்தத்தூதர் வந்தாலும், அவரை அவர்கள் பரிகாசம் செய்யாதிருந்ததில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.