Surah Ibrahim · Ayah 44·Makkī

44

ٱلَّذِينَ إِلَىٰٓ أَوَلَمْ مِّن مَا لَكُم مِّن ﴿٤٤﴾

Translation

Saheeh International

And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to them and those who did wrong will say, "Our Lord, delay us for a short term; we will answer Your call and follow the messengers." [But it will be said], "Had you not sworn, before, that for you there would be no cessation?

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

این آیه به کدام روز اشاره دارد؟

در دو یه گذشته» سخن از وضعیت ستمگران در قیامت و حال و روز سخت و پریشان آنها در آن روز هولناک به میان آمد. این آیه نیز مردم را از روزی که عذاب الهی به سراغشان می‌آید. می‌ترساند. مفسران بزرگی همچون علامه طباطبایی اما بر آن‌اند که منظور از آن روزء قیامت نیست؛ بلکه روزی است که عذاب الهی در همین دنیا به طور ناگهانی نازل می‌شود و بین پیامبران و امت‌هایشان داوری می‌کند و دشمنان ظالم و متکبّر پیامبران را از بین می‌برد. این عذاب» در بارةٌ تمام امت‌ها - به شرط نافرمانی از پیامبران(ع) - مقرر گشته و با رسیدن اجلشان اجرا نیز شده است. قوم‌های لوط هودء مود و...» اقوامی هستند که قرآن به صراحت به عذاب دنیوی آنها اشاره کرده است. حتی امت پیامبر اسلام(ص) - که همةٌ انسان‌های پس از پیامبر(ص) را شامل می‌شود - نیز از این قانون مستثنا نیست و در آیات فراوانی از قرآن» وعدةٌ عذاب در همین دنیا به این امت داده شده است. روزی که عذاب الهیء ظالمان این امت را در بر بگیرد و آنها را نابود کند. دیگر از شرک و عصیان خبری نیست و تنها موّمنان موحد بر روی زمین باقی می‌مانند؛ چنان که خداوند در این باره می‌فرماید: «ما در زبور بعد از ذکر [- تورات] نوشتیم که بندگان صالح منء وارث (حکومت) زمین خواهند شد.» (انبیاء - ۱۰۵). جالب توجه این که در روایات اهل بیت(ع) می‌خوانیم که ید ۱۰۵ سور انبیاء به ظهور حضرت مهدی(عج) و این که ایشان پس از پر شدن زمین از ظلم و جورء آن را پر از عدل و داد خواهد کرد اشاره دارد.