Surah Az-Zukhruf · Ayah 89·Makkī

89

عَنْهُمْ فَسَوْفَ ﴿٨٩﴾

Translation

Saheeh International

So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

منظور از سلام در آیه

در حقیقت این سلام شبیه سلامی است که در آَیةٌ ۶۳ سورةٌ فرقان آمده است: «و هنگامی که جاهلان آنها را مخاطب کنند (و سخنان نابخردانه گویند) به آنها سلام می‌گویند (و با بی‌اعتنایی و بزرگواری می‌گذرند)»"؛ سلامی که نشانةٌ بی‌اعتنایی توأم با بزرگواری استء نه ناشی از ضعف و ناتوانی؛ سلامی که دلیل عدم مقابلةً به مثل در برابر جاهلان و سبک‌مغزان است؛ سلام وداع و جدایی با سخنان بی‌رویة آنهاء نه سلام تحیّت که نشانهٌ محبت و پیوند دوستی است؛ خلاصهء سلامی که نشانة حلم و بردباری و بزرگواری است. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۴ نمونه چ ۸۵ ص ۱۴۹ > ۱- نمونه, چ ۲۱ ص ۱۲۷ ۲- پیشین» ص ۱۳۴ ۳ پیشین» ص ۱۳۸ > ۲- پیشین» ص ۱۳۴ > ۳ پیشین» ص ۱۳۸ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.