أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴿٧٩﴾
English
Saheeh International
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
Ali Quli Qarai
Have they settled on some [devious] plan? Indeed, We too are settling [on Our plans].
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بلکه آنان کار [توطئه و نیرنگ بر ضد حق] را محکم کردند، پس ما هم کار [عذاب] را بر آنان محکم می کنیم.
فولادوند (Fooladvand)
یا در کاری ابرام ورزیدهاند؟ ما [نیز] ابرام میورزیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Of hebben zij een of ander plan gemaakt? Wij kunnen ook plannen maken.
Español
Isa García
¿Acaso planeaban algo? Soy Yo Quien determina las cosas.
Türkçe
Diyanet İşleri
Yoksa bir işe mi karar verdiler? Doğrusu Biz de kararlıyız.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas) ausdenken.
Français
Muhammad Hamidullah
Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Bahkan mereka telah menetapkan satu tipu daya (jahat), maka sesungguhnya Kami menetapkan pula.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کیا انہوں نے کسی بات کا محکم ارادہ کرلیا ہے تو ہم بھی یہ کام جانتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Bahkan mereka (yang kafir) itu telah mengambil keputusan menjalankan satu rancangan (hendak membunuh Rasul Kami), maka Kami juga mengambil keputusan (menggagalkan rancangan mereka).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা কি কোন ব্যবস্থা চুড়ান্ত করেছে? তাহলে আমিও এক ব্যবস্থা চুড়ান্ত করেছি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Yoxsa onlar (Peyğəmbərə hiylə qurmaqla) düzgün iş görmüşdülər?! Elə isə Biz də (onlara əzab verməklə) düzgün iş görürük!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми? Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё онҳо дар эътиқоди худ пой фишурдаанд? Мо ҳам пой фишурдаем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا بلكې دوى د یو كار پخه اراده كړې ده۔، نو بېشكه مونږ (هم) خپل (تدبیر) محكم كوونكي یو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(ڪافرن به) ڪنھن ڪم جي رِٿ رٿي آھي ڇا؟ پوءِ بيشڪ اسين به پڪي رِٿ رٿيندا آھيون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهوانه ههر کاتێك بڕیارێك بدهن و پیلانێك بگێڕن دژی موسڵمانان، ئهوه بێگومان ئێمه پیلانهکه بهسهریاندا دهشکێنینهوه و به زهرهری خۆیان تهواوی دهکهین.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kõ kuma sun tukka wani al'amari ne? To, lalle Mũ, Mãsu tukkãwa ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Au waliweza kupitisha amri yao? Bali ni Sisi ndio tunao pitisha.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ma waxbayse gooyeen Gaaladu oo amar ah (dhibka Nabiga) anaguna waxbaan goynaynaa (ciqaabtooda).
Shqip
Sherif Ahmeti
A mos vëndosët për ndonjë çështje (grackë kundër Muhammedit), por edhe Ne kemivendosur (ta ndihmojmë).
Bosanski
Besim Korkut
Ako oni pletu zamke, i Mi ćemo zamke njima postaviti.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ይልቁንም (በነቢዩ ላይ በማደም) ነገርን አጠነከሩን? እኛም (ተንኮላቸውን ወደእነርሱ በመመለስ) አጠንካሪዎች ነን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар хакка каршы мәкерлек кылсалар, Без дә аларга каршы каты мәкерлек кылырбыз. Алар хакны җимерә алмаслар, әмма үзләре һәлак булырлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا سۇيىقەست قىلىشتا) بىر ئىشنى قارار قىلغان بولسا، بىز (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ياردەم بېرىشتە بىر ئىشنى قارار قىلىمىز
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ނުވަތަ އެއުރެން (ކަލޭގެފާނު ނެތިކޮށްލުމަށް) ކަމެއް ރޭވީހެއްޔެވެ؟ ފަހެ، ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ (އެއަށްވުރެ މޮޅަށް) ރާއްވަވާ ހުށީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അതല്ല, അവര് (നമുക്കെതിരില്) വല്ല കാര്യവും തീരുമാനിച്ചിരിക്കയാണോ? എന്നാല് നാം തന്നെയാകുന്നു തീരുമാനമെടുക്കുന്നവന്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அல்லது அவர்கள் (மக்கத்து காஃபிர்கள்) ஏதாவது முடிவு கட்டியிருக்கிறார்களா? ஆனால் (அனைத்துக் காரியங்களுக்கும்) முடிவு கட்டுகிறது நாம் தான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.