Surah Az-Zukhruf · Ayah 46·Makkī

46

وَلَقَدْ مُوسَىٰ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنِّى ﴿٤٦﴾

Translation

Saheeh International

And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

هم‌نشین شیاطین

به فرمودةٌ این آیات. غفلت از یاد خدا و غرق شدن در لذات دنیا و دلباختگی به زرق و برق آن موجب می‌شود که شیطانی بر انسان مسلط گردد که همواره قرین اوست. بدیهی است که جا ندارد کسی از این یه تصور جبر کند؛ چرا که این پیامد» نتیجةٌ اعمالی است که خود آنها انجام داده‌اند. اعمال انسان» به ویژه غرق شدن در لذات دنیا و آلوده شدن به انواع گناهان» نخستین تأثیرش این است که بر قلب و گوش انسان مهر می‌نهد و بر چشم او پرده‌ای می‌افکند و آدمی از خدا بیگانه می‌شود و شیاطین بر او مسلط می‌گردند و تا آنجا ادامه می‌یابد که گاه راه بازگشت به روی او بسته می‌شود؛ چراکه شیاطین و افکار شیطانی از هر سو او را احاطه می‌کنند و این» نتیجهٌ عمل خود انسان است. این احاطةٌ شیاطین باعث می‌شود که انسان دیگر بین هدایت و انحراف فرقی قائل نشود و در حالی که گمراه استء» خیال کند که هدایت یافته است. انسان فطرتاً به حق و حقیقت تمایل دارد و دوست دارد حقیقت و درستی را بشناسد؛ اما اگر حقیقت بر کسی عرضه شود و او به خاطر پیروی از هوای نفس از حقیقت روی گرداند و به این حالت ادامه دهدء خداوند بر دلش مهر می‌زند و چشم حق‌بینش را کور می‌کند و برای او هم‌نشینی از شیاطین قرار می‌دهد و در آن حال دیگر نمی‌فهمد که حق چیست و مطلب حقی را که هر فطرت پاکی می‌پذیرد. بر باطلی که شیطان به سوی آن دعوت می‌کندء تطبیق می‌کند و خیال می‌کند که هدایت شده استء در حالی که گمراه استء و می‌پندارد که برحق استء در حالی که بر باطل است. امیر موْمنان علی(ع) در این باره می‌فرماید: «منحرفان. شیطان را معیار کار خود قرار دادند و شیطان نیز آنان را شریک خود کرد. پس در سینه‌هایشان تخم گذاشت و جوجه بر آورد و بر روی دامنشان جنبیدن گرفت و به راه افتاد. از راه چشمانشان نگریست و از زبانشان سخن گفت. به راه خطایشان افکند و هر نکوهیدگی و زشتی را در دیده‌شان بیاراست؛ چنان‌که گویی بر زبان ایشان سخن می‌راند.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه, ج۲۱ ص ۵۸ > ۴- نهج‌البلاغه» خطبةٌ ۷ > ۱- نمونه ج۲۱, ص ۵۸ ۲ پیشین» ص ۶۴ ۳ المیزان» چ۱۸, ص ۱۰۳ > ۳ المیزان» چ۱۸ ص ۱۰۳ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān, Nahj al-Balāgha.