Surah At-Tawba · Ayah 72·Madanī

72

مِن فِيهَا فِى عَدْنٍ مِّنَ ذَٰلِكَ هُوَ ﴿٧٢﴾

Translation

Saheeh International

Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence; but approval from Allah is greater. It is that which is the great attainment.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

ساکنان جنات عدن

عدن در لغت به معنای استقرار و ماندگاری در یک مکان است. بنابر این» معنی جات عدن» بهشت‌هایی است که محل اقامت و استقرار و جاودانگی است. از روایات و سخنان مفسران استفاده می‌شود که جات عدن» محل ویژه‌ای از بهشت پروردگار است. پیامبر اسلام(ص) در توصیف جنّات عدن فرموده است: «عدن, آن سرای پروردگار است که هیچ چشمی آن را ندیده و به فکر کسی خطور نکرده است. تنها سه گروه در آن ساکن می‌شوند: پیامبران؛ صدیقان و شهیدان.» در روایت دیگری از پیامبر اکرم چنین نقل شده است: «کسی که دوست دارد زندگی و مرگش همانند من باشد و در بهشتی که خدا به من وعده داده ساکن شود. یعنی همان باغ‌های بهشتی که نهال‌های آن را با دست خود کاشته است و به آن فرموده موجود باش, پس موجود شده است. باید علی بن ابی‌طالب(ع) و فرزندان بعد از او را دوست بدارد.»

رضایت خدا؛ گواراتر از بهشت

در روایتی از امام سجاد در ذیل این آیه می‌خوانیم: «هنگامی‌که بهشتیان در بهشت جای گرفتند و دوست خدا به باغ‌ها و خانه‌های خود در آید و هر موّمنی بر تختش تکیه زند» خدمتگزارانش به دور او حلقه می‌زنند و شاخه‌های پرمیوه را به طرف او خم می‌کنند و چشمه‌سارها در اطراف شروع به جوشیدن می‌کند و از زیر تخت و بارگاه او رودها جریان می‌پاید و برایش فرش‌ها می‌گسترانند و پشتی‌ها گذاشته می‌شود و هرچه را که بخواهد. قبل از آن که به زبان بیاورد. خدمتگزاران برایش حاضر می‌کنند و از بهشت‌ها حورالعین برایش می‌آورند... تا آن‌که خدای جبار برای آنها تجلی نموده. می‌فرماید: ای دوستان و اطاعت کنندگان من ای ساکنان بهشتم که در جوار من سکنا گزیده‌اید. آیا شما را به بهتر از آنچه در آن هستید. آگاه کنم؟ بهشتیان گویند: پروردگارا. چه چیزی بهتر از این حالی است که در آنیم؟! از نعمت‌هاء هر چه بخواهیم و چشم از آن لذت برد. در کنار بزرگواری تو موجود است. خداوند, همان پرسش را بار دیگر تکرار می‌کند. آنگاه بهشتیان گویند: پرودگارا. آری» بهتر از این حالتی را که در آن هستیمء به ما عنایت فرما. پس خداوند می‌فرماید: خشنودی من از شما و این‌که شما را دوست دارم از آنچه شما در آن هستید. بهتر و بزرگ‌تر است. پس بهشتیان عرض می‌کنند: آری, ای پروردگار» خشنودی تو از ما و این‌که تو ما را دوست داری, برای ما بهتر و برای جان‌هایمان گواراتر است.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه چ۸» ص ۳۴ ۲- کافی» چ۸» ص ۱۸۱ ۳ نمونه» چ۸» ص ۳۶ > ۴ المیزان» ج۹ ص ۳۴۹ > ۲- کافی, ج۰۸» ص ۱۸۱ > ۵- نمونهء ج۸» ص ۳۸ > ۳ نمونه, ج۸. ص ۳۶ > ۴ المیزان» جچ۸ ص ۳۴۹ ۵- نمونهء چ۸» ص ۳۸ ۶- تفسیر عیّاشی» ج۲. ص ۲۴۲ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān, al-Kāfī.