Surah At-Taghaabun · Ayah 6·Madanī

6

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ ﴿٦﴾

Translation

Saheeh International

That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

خداوند بی‌نیاز

در حدیثی قدسی می‌خوانیم: «بندگان من. شما هرگز نمی‌توانید به من زیانی برسانید یا نفعی بدهید. بندگانم, اگر اولین و آخرین جن و انس پاک‌ترین قلب را داشته باشند. ذره‌ای بر فرمانروایی من نمی‌افزاید و اگر اولین و آخرین انس و جنء ناپاک‌ترین قلب را داشته باشند. از فرمانروایی من چیزی نمی‌گاهد. بندگانم, اگر اولین و آخرین انس و جنء در میدانی جمع شوند و هر چه می‌خواهند. از من بخواهند و همة آن را به آنها بدهم, چیزی از خزاین من کاسته نمی‌شود و این مانند رطوبتی است که یک ریسمان از دریا برمی‌گیرد. بندگانم. من اعمال شما را بر می‌شمرم. سپس به شما باز می‌گردانم. کسی که نیکی بیاید, خدا را شکر کند و کسی که غیر آن را بییند. جز خویشتن را ملامت نکند.» در یک تشبیه ناقص» ما همانند گیاهان و درختانی هستیم که خود را در معرض تابش نور آفتاب قرار داده‌اند؛ بی‌آن‌که آفتاب عالمتاب نیازی به آنها داشته باشد.