English
Saheeh International
So for Our punishment are they impatient?
Ali Quli Qarai
So do they seek to hasten on Our punishment?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آیا به آمدن عذاب ما شتاب می کنند؟
فولادوند (Fooladvand)
پس آیا عذاب ما را به شتاب میخواهند؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Willen zij dan Onze bestraffing verhaasten?
Español
Isa García
¿Acaso no te desafiaban pidiéndote que les apresurara Mi castigo?
Türkçe
Diyanet İşleri
Bizim azabımızı mı acele istiyorlardı?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Français
Muhammad Hamidullah
Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
Русский
Кулиев (Kuliev)
Неужели они торопят мучения от Нас?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami?
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
تو کیا لوگ ہمارے عذاب کی جلدی کررہے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Kalaulah demikian keadaan mereka) maka patutkah mereka meminta disegerakan azab Kami?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা কি আমার শাস্তি দ্রুত কামনা করে?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
İndi (günahkarlar) əzabımızın (dünyada onlara) tezmi gəlməsini istəyirlər?
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я?!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё ба азоби мо мешитобанд?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا نو دوى زمونږ همدا عذاب ژر غواړي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ اسان جو عذاب تڪڙو گھرندا آھن ڇا؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئایا ئهوانه پهلهیانه زوو سزای ئێمه یهخهیان بگرێت؟!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ashe, to, da azãbarMu suke nẽman gaggãwa?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi, je, wanaihimiza adhabu yetu?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ma Cadaabkanagay Dadajisan.
Shqip
Sherif Ahmeti
E si ata kërkojnë shpejtimin e dënimit tonë (kur ithanë pejgamberit sillnie dënimin).
Bosanski
Besim Korkut
Zašto oni kaznu Našu požuruju?!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በቅጣታችን ያቻኩላሉን
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әйә Безнең ґәзабның аларга килүен ашыктыралармы? (тәкәбберләнеп, өстебезгә таш яудыр дияләр иде.)
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ بۇرۇنراق كېلىشىنى تىلەمدۇ؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެއުރެން އަވަސްވުން އެދެނީ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ عذاب އަށް ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്നാല് നമ്മുടെ ശിക്ഷയെപ്പറ്റിയാണോ അവര് ധൃതികൂട്ടികൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நீர் பார்த்தீரா? நாம் அவர்களை(ப் பல)ஆண்டுகள் வரை (இவ்வுலகில்) சுகித்துக் கொண்டிருக்கச் செய்தாலும்,
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.