English
Saheeh International
Then look how was the end of those who were warned -
Ali Quli Qarai
So observe how was the fate of those who were warned
فارسی
انصاریان (Ansarian)
پس با تأمل بنگر سرانجام بیم داده شدگان چگونه بود؟
فولادوند (Fooladvand)
پس ببین فرجام هشداردادهشدگان چگونه بود!
Nederlands
Fred Leemhuis
Kijk dan hoe het einde was van de gewaarschuwden!
Español
Isa García
Pero observa dónde terminaron aquellos que fueron advertidos,
Türkçe
Diyanet İşleri
Uyarıldığı halde yola gelmeyenlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak!
Deutsch
Bubenheim & Elyas
So schau, wie das Ende der Gewarnten war,
Français
Muhammad Hamidullah
Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Посмотри же, каким был конец всех тех, кого предостерегали,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
تو اب دیکھو کہ جنہیں ڈرایا جاتا ہے ان کے نہ ماننے کا انجام کیا ہوتا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan Rasul-rasul Kami) setelah diberi amaran, -
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতএব লক্ষ্য করুন, যাদেরকে ভীতিপ্রদর্শণ করা হয়েছিল, তাদের পরিণতি কি হয়েছে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Ya Rəsulum!) Bir gör o qorxudulanların (lakin düz yola gəlməyənlərin) axırı necə oldu!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, огоҳлантирилганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Пас бингар, ки саранҷоми он бимёфтагон чӣ гуна буд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو ته وګوره چې د وېرول شویو انجام څنګه و؟
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ نھار ته ڊيڄاريلن جي پڇاڙي ڪئن ٿي؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
جا ئیتر تهماشابکه سهرنج بده، سهرئهنجامی بێدارکراوهکان چی بوو (چۆن به دۆزهخ پاداشت درانهوه!)
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai ka dũba yadda ãƙibar waɗanda aka yi wa gargaɗi ta kasance.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi hebu angalia ulikuwaje mwisho wa walio onywa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ee eeg siday noqotay cidhibtii kuwii loo digay.
Shqip
Sherif Ahmeti
E shif se si ishte përfundimi i atyre, të cilëve u qe tërhequr vërejtja.
Bosanski
Besim Korkut
zato pogledaj kakav je bio kraj onih koji su bili opomenuti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የተስፈራሪዎቹም መጨረሻ እንዴት እንደነበረ ተመልከት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Күр! Куркытылып та пәйгамбәрләрне ялганга тотучыларның ахыры ничек булды, әлбәттә, һәлак булдылар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، إنذار ވެވުނު މީހުންގެ ނިމުންއޮތީ ކޮންފަދައަކުންކަން ކަލޭގެފާނު ދެކެވަޑައިގަންނަވާށެވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്നിട്ട് നോക്കൂ; ആ താക്കീത് നല്കപ്പെട്ടവരുടെ പര്യവസാനം എങ്ങനെയായിരുന്നു വെന്ന്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
பிறகு, அவ்வாறு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்பட்டவர்களின் முடிவு என்னவாயிற்றென்று (நபியே!) நீர் பாரும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.