وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴿٤٨﴾
English
Saheeh International
And that it is He who enriches and suffices
Ali Quli Qarai
that it is He who enriches and grants possessions,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید،
فولادوند (Fooladvand)
و هم اوست که [شما را] بینیاز کرد و سرمایه بخشید.
Nederlands
Fred Leemhuis
En dat Hij het is die rijk maakt en die vermogen geeft.
Español
Isa García
Él es Quien concede la riqueza y la pobreza,
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und daß Er es ist, Der reich macht und Der genügsam macht,
Français
Muhammad Hamidullah
et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اسی نے مالدار بنایا ہے اور سرمایہ عطا کیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakiNya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং তিনিই ধনবান করেন ও সম্পদ দান করেন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(İstədiyini) dövlətli də edən, kasıb da edən Odur!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва Ӯст, ки тавонгар кунад ва рӯзӣ диҳад,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او دا چې بېشكه همدغه (الله) غني كول كوي او خزانې وركوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ ته اُن آسودو ڪيو ۽ موڙي ڏنائين.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
دهوڵهمهندی و ئهوهی پێویست بێت دهیبهخشێت
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, Shĩ, Shĩ ne Ya azurta, kuma Ya wadãtar.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na kwamba ni Yeye ndiye anaye tosheleza na kukinaisha.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Eebe isagaa wax Hodmiya isagaana wax faqiiriya.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe se Ai jep pasurinë dhe varfërinë
Bosanski
Besim Korkut
i da On daje bogatstvo i moć da stječu,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እነሆ እርሱም አከበረ፣ ጥሪተኛም አደረገ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи Ул – Аллаһ байлык бирде вә терлек малларын бирде.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ ئىنساننى باي قىلالايدۇ ۋە مەمنۇن قىلالايدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި މުއްސަނދިކުރައްވަނީވެސް، އަދި فقير ކުރައްވަނީވެސް އެކަލާނގެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഐശ്വര്യം നല്കുകയും സംതൃപ്തി വരുത്തുകയും ചെയ്തത് അവന് തന്നെയാണ് എന്നും,
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக அவனே தேவையறச் செய்து சீமானாக்குகிறான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.