أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴿١٢﴾
English
Saheeh International
So will you dispute with him over what he saw?
Ali Quli Qarai
Will you then dispute with him about what he saw?!
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟
فولادوند (Fooladvand)
آیا در آنچه دیده است با او جدال میکنید؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Zullen jullie hem dan betwisten wat hij ziet?
Español
Isa García
¿Le van a discutir sobre lo que vio?
Türkçe
Diyanet İşleri
Ey inkarcılar! Onun gördüğü şey hakkında kendisi ile tartışır mısınız?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
Français
Muhammad Hamidullah
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
Русский
Кулиев (Kuliev)
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka apakah kaum (musyrik Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya?
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کیا تم اس سے اس بات کے بارے میں جھگڑا کررہے ہو جو وہ دیکھ رہا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তোমরা কি বিষয়ে বিতর্ক করবে যা সে দেখেছে?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Siz onunla gördüyü barəsində mübahisəmi edirsiniz?
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё дар он чӣ мебинад, бо Ӯ ҷидол (баҳс) мекунед?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا تاسو له ده سره په هغه څه كې جګړه كوئ چې دى يې ویني
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جيڪي (پيغمبر) ڏسندو آھي تنھن ۾ اُن سان جھڳڙو ڇو ڪندا آھيو؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
جا ئایا ڕاسته؟ ئێوه موجادهلهی لهگهڵدا دهکهن لهسهر شتێک کهئهو دڵنیایه لهدیتنی؟
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, zã ku yi masa musu a kan abin da yake gani?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Je! Mnabishana naye kwa aliyo yaona?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ee ma idinkaa ka murmi «kana doodi» wuxuu arkay.
Shqip
Sherif Ahmeti
A po i bëni polemikë atij për atë që ka parë?
Bosanski
Besim Korkut
pa zašto se prepirete s njim o onom što je vidio?
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ታዲያ በሚያየው ላይ ትከራከሩታላችሁን?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әллә Мухәммәднең күргән нәрсәсенә шөбһә итеп низагълашасызмы?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) ئۇنىڭ كۆرگەنلىرى ئۈستىدە ئۇنىڭ بىلەن مۇنازىرە قىلىشامسىلەر؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެކަލޭގެފާނު ދެކެވަޑައިގަންނަވާ ކަންތަކާމެދު، ތިޔަބައިމީހުން އެކަލޭގެފާނާ ޖަދަލުކުރަނީ ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്നിരിക്കെ അദ്ദേഹം (നേരില്) കാണുന്നതിന്റെ പേരില് നിങ്ങള് അദ്ദേഹത്തോട് തര്ക്കിക്കുകയാണോ?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆயினும், அவர் கண்டவற்றின் மீது அவருடன் நீங்கள் தர்க்கிக்கின்றீர்களா?
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18
معراج؛ دیداری نزدیک با دوست
این آیات و آیات پیش» وحی بر پیامبر(ص) را تصدیق کرده» آن را وصف میکند؛ اما روایات بسیاری از ائْمةٌ اهل بیت(ع) وجود دارد که بیان میکند منظور از این آیاتء بیان ویژگی هر وحیی نیست؛ بلکه بیان وحی نزدیکی است که خداوند در شب معراج بر پیامبرش فرستاد و ظاهر آیات هم این روایات را تأیید میکند. البته مفسران در تفسیر کلمات و جملات این آیات به شدت اختلاف دارند. خداوند در آَیةٌ ۷ میفرماید: «در حالی که در افق اعلی قرار داشت.» افق به معنای ناحیه است و منظور از افق اعلی، أسمان است. پس معنای آیه این می شود که پیامبر(ص) در شب معراج در بالاترین ناحیه از آسمان قرار داشت و سپس نزدیکتر و نزدیکتر شد... و خداوند آنچه را وحی کردنی بودء به بندهاش وحی کرد. قلب پاک پیامبر در انجه دید، هرکَز دروغ نکَفت و مشاهدات پیامبر کاملا حقیقت داشت. البته در این آیات دقیقا بیان نشده که پیامبر با چشم دل چه دید؛ اما از یه ۱۸ استفاده میشود که او در این سیر روحانی» پارهای از نشانههای بزرگ خدا را مشاهده کرد. البته ممکن است منظورء دیدار با خداوند متعال باشد؛ ولی نه با چشم سر؛ بلکه با چشم دل؛ دیداری روحانی و نه جسمانی. خدا را با چشم سر نمیتوان دید؛ اما با چشم دل چرا. روایت شده که از امام رضا(ع) پرسیدند: ایا پیامبر(ص) خدا را دید؟ فرمود: «آری» با دلش او را دید. آیا نشنیدهای که خدا میفرماید: «ما کذب الفژّاد ما رأی»؟ پیامبرء خدا را با چشم ندیدء با دل دید.» در آَیةٌ ۱۳ به دیدار دیگر پیامبر(ص) با خداوند اشاره شده است؛ دیداری دیگر در اثنای معراج پیامبر در کنار «سدرة المنتمی» که با خداوند متعال از طریق مشاهدةٌ قلبی و روحانی صورت پذیرفت. «سدر» درخت معروفی است و «منتهی» اسم مکان است و گویا منظور از آَنْ» انتهای آسمانها است؛ زیرا میفرماید «جنة المأًوی» (بهشتی که موْمنان در آن اسکان داده میشوند) در کنار آن است و بهشت در آسمان است. در قرآن یه دیگری نداریم که از این درخت سخن گفته باشد و گویا خدا میخواهد رازگونه سخن بگوید؛ در روایات بیان شده که سدرء درختی بر بالای آسمان هفتم است که اعمال انسانها به آن منتهی میشود. در روایتی از پیامبر(ص) میخوانیم: «بر هر یک از برگهای آن (درخت)» فرشتهای را دیدم که ایستاده بود و خدا را تسبیح میکرد.» در حدیث دیگری از پیامبر میخوانیم: «من به سدرقةالمنتهی رسیدم و دیدم در سایةٌ هر برگی از آن. امتی قرار گرفته است.» پس منظورء درختی شبیه درختان زمین نیست؛ بلکه اشاره به سایبان عظیمی در جوار قرب خداست که فرشتگان بر برگهای آن تسبیح میکنند و امتهایی از نیکان در سایة آن قرار دارند. در آیة ۱۶ میفرماید که «چیزی سدرةالمنتهی را پوشانده بود.» خداوند» منظور از این جمله را بیان نکرده اما در روایات آمده که هنگامی که پردةٌ بین خدا و پیامبر برداشته شد و او خدا را با چشم دل دریافت, نور خدا درخت سدره را پوشاند. به هر حالء ما از حقیقت معراج بیخبریم و توصیفهای گوناگونی که از آن به ما رسیده» نوعی تشبیه است که به خاطر کوتاهی لغات از بیان به این گونه واقعیات بزرگ چنین اشاره شده است. المیزان» ج ۹ ص ۳۲ ۴ المیزان» ج ۰۹ ص ۳۲ (-المیزان» ج ۸۹ ص ۲۶ ۲- پیشین» ص ۲۹ ۳ نمونه, ج۲۲, ص۴۹۷ > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۳ نمونه ج۲۲. ص۴۹۷ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.