English
Saheeh International
And the mountains He set firmly
Ali Quli Qarai
setting firm the mountains,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و کوه ها را محکم و استوار نمود
فولادوند (Fooladvand)
و کوهها را لنگر آن گردانید،
Nederlands
Fred Leemhuis
en de bergen heeft hij stevig aangebracht,
Español
Isa García
Fijó las montañas.
Türkçe
Diyanet İşleri
Dağları yerleştirmiştir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.
Français
Muhammad Hamidullah
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
Русский
Кулиев (Kuliev)
и утвердил на ней горы
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور پہاڑوں کو گاڑ دیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Orada) dağları yerləşdirdi.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва тоғларни собит қилди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва кӯҳҳоро устувор гардонид
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او غرونو لره، ده دغه محكم كړي دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ جبلن کي مُحڪم کوڙيائين.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
کێوهکانیشی به تۆکمهیی دامهزراندووه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Da duwatsu, Yã kafe ta.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na milima akaisimamisha,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Buurahana sugay.
Shqip
Sherif Ahmeti
Kurse kodrat ia përforcoi.
Bosanski
Besim Korkut
i planine nepomičnim učinio –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ጋራዎችንም አደላደላቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи тауларны мәхкәм сабит кылды.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
تاغلارنى (زېمىندا) مۇقىم قىلدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ފަރުބަދަތައް (އެ ބިމުގައި) ހަރުލެއްވިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പര്വ്വതങ്ങളെ അവന് ഉറപ്പിച്ചു നിര്ത്തുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அதில், மலைகளையும் அவனே நிலை நாட்டினான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.