وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴿٨٢﴾
English
Saheeh International
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
Ali Quli Qarai
And make your denial of it your vocation?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و فقط نصیب خود را این قرار می دهید که آن را انکار کنید؟!
فولادوند (Fooladvand)
و تنها نصیب خود را در تکذیب [آن] قرار میدهید؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Maar jullie maken het tot jullie dagelijkse kost het te loochenen.
Español
Isa García
¿Y agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad?
Türkçe
Diyanet İşleri
Rızkınıza şükredeceğiniz yere onu vereni mi yalanlıyorsunuz?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein?
Français
Muhammad Hamidullah
Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge?
Русский
Кулиев (Kuliev)
и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور تم نے اپنی روزی یہی قرار دے رکھی ہے کہ اس کا انکار کرتے رہو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu (menerima dan bersyukur akan ajarannya)?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং একে মিথ্যা বলাকেই তোমরা তোমাদের ভূমিকায় পরিণত করবে?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Ruzinizə şükür etməli olduğunuz halda, onu yalanmı hesab edirsiniz?
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?! (Яъни, иймон келтириш лозим бўлган нарсаларга ишонмасликни ўз насибангиз қилиб оласизларми?)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва насиби худро дар дурӯғ ҳисобидани он қарор медиҳед?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او تاسو خپله برخه دا ګرځوئ چې لازمًا تاسو يې تكذیب كوئ (دروغ يې ګڼئ)
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اُن کي ڪوڙ ڀانئين پنھنجو حصّو ڪريو ٿا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههموو بههرهیهک کهدهبوایه لهقورئان وهری بگرن بۆته ئهوهی کهبڕوای پێ ناکهن و بهدرۆی دهزانن؟
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma kunã sanya arzikinku (game da shi) lalle kũ, ku ƙaryata (shi)?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na badala ya kushukuru kwa riziki yenu mnafanya kuwa mnakadhibisha?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ood ka yeeleysaan (mahaddii) Riqigiinna beenin (Xaqa).
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe falënderimi për furnizimin tuaj, ju jeni që e gënjeni.
Bosanski
Besim Korkut
i umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana – vi u njega ne vjerujete?
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ሲሳያችሁንም (ዝናምን) እናንተ የምታስተባብሉት ታደርጋላችሁን?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк Коръәнне ялганга тотуыгызны үзегезгә өлеш кыласыз. Ягъни һәр нигъмәтне Аллаһудан дип белмисез, бәлки тәбигатьтән һәм үзебездән дисез.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(سىلەر اﷲ نىڭ رىزىق بەرگەنلىكىگە) شۈكۈر قىلىشنىڭ ئورنىغا، رىزىق بەرگۈچىنى) ئىنكار قىلامسىلەر؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިޔަބައިމީހުންނަށް رزق ދެއްވިކަމުގެ މައްޗަށްކުރާ شكر އަކީ (އެ رزق ދެއްވި ރަސްކަލާނގެ) ދޮގުކުރުން ކަމުގައި ތިޔަބައިމީހުން ހަދަމުއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സത്യത്തെ നിഷേധിക്കുക എന്നത് നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ വിഹിതമാക്കുകയാണോ?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நீங்கள் பொய்ப்பிப்பதை (இறைவன் தந்த) உங்கள் பாக்கியங்களுக்கு (நன்றியாக) ஆக்குகின்றீர்களா?
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.