لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ﴿٧٩﴾
English
Saheeh International
None touch it except the purified.
Ali Quli Qarai
—no one touches it except the pure ones—
فارسی
انصاریان (Ansarian)
جز پاک شدگان [از هر نوع آلودگی] به [حقایق و اسرار و لطایف] آن دسترسی ندارند.
فولادوند (Fooladvand)
که جز پاکشدگان بر آن دست ندارند،
Nederlands
Fred Leemhuis
dat slechts zij die rein gemaakt zijn zullen aanraken:
Español
Isa García
que solo pueden tocar los purificados.
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
das nur diejenigen berühren (dürfen), die vollkommen gereinigt sind;
Français
Muhammad Hamidullah
que seuls les purifiés touchent;
Русский
Кулиев (Kuliev)
К нему прикасаются только очищенные.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اسے پاک و پاکیزہ افراد کے علاوہ کوئی چھو بھی نہیں سکتا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যারা পাক-পবিত্র, তারা ব্যতীত অন্য কেউ একে স্পর্শ করবে না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Ona yalnız pak olanlar toxuna bilər!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Уни фақат покланганларгина ушлайдир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ки ҷуз покон даст бар он назананд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چې ده لره نه مسه كوي مګر ښه پاك كړى شوي خلق (ملايك)
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پاڪائيءَ وارن کانسواءِ ٻيو ڪو اُن کي ھٿ نه لائيندو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
تهنها پاکان نهبێت کهس دهستی لێ نادات
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Bãbu mai shãfa shi fãce waɗanda aka tsarkake.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hapana akigusaye ila walio takaswa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Mana taabto Ruuxan Daahir ahayn.
Shqip
Sherif Ahmeti
Atë nuk e prek kush, vetëm të pastrit (melaiket).
Bosanski
Besim Korkut
dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የተጥራሩት እንጅ ሌላ አይነካውም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул Коръәнне пакь булмаган кеше тотмас, мәгәр тәһарәтле пакь кеше генә тотар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇنى پەقەت پاك بولغانلارلا تۇتىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
طاهر ވެގެންވާ މީހުން މެނުވީ، އެ ފޮތުގައި ނުބީހޭނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പരിശുദ്ധി നല്കപ്പെട്ടവരല്ലാതെ അത് സ്പര്ശിക്കുകയില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
தூய்மையானவர்களைத் தவிர (வேறெவரும்) இதனைத் தொட மாட்டார்கள்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
تنها پاکان به حریم قرآن راه مییابند
بسیاری از مفسران» به پیروی از روایاتی که از امامان معصوم(ع) وارد شده» این آیه را به مجاز نبودن دست زدن به خط قرآن بدون طهارت (وضو یا غسل) تفسیر کردهاند؛ گروه دیگری آن را اشاره به فرشتگان پاکیزهای میدانند که از قرأن آگاهی دارند یا واسطةٌ وحی بر قلب پیامبر(ص) بودهاند؛ بعضی نیز آن را اشاره به این معنا میدانند که حقایق و مفاهیم عالی قرآن را جز پاکان درک نمیکنند؛ به تعبیر دیگر» حداقل پاکی که روح «حقیقتجویی» استء برای درک حداقل مفاهیم قرآن لازم است و هر قدر پاکی و قداست بیشتر شودء درک انسان از مفاهیم قرآن و محتوای آن افزون خواهد شد.! معانی اولیة الفاظ قرآن را میتوان با طهارت ظاهری از قرآن استفاده کرد؛ ولی درک معارف بلند کتاب مکنون امکانپذیر نیست مگر با طهارت باطنی و قلبی. اگر کسی بخواهد با ظاهر قرآن در تماس باشد» بدون طهارت نمیشود؛ اما ارتباط با محتوای عمیق قرآن و با جان و باطن قرآن» به قلبی سلیم و جانی با طهارت نیاز دارد. انسان باید رذایل اخلاقی و نیز جمود و انحراف فکری و اعتقادی را که همگی رجس و موجب آلودگی روح هستندء از خود دور کند و دل و جان خویش را صیقل دهد تا آیینةٌ قرآن گردد و معارف بلندش در آن نقش بندد. خدای سبحان در این آیه فرموده است که احاطه به حقیقت و باطن قرآن برای غیر پاکیزگان مقدور نخواهد بود. در یه ۳۳ سور احزاب خطاب به خمسةٌ طیّبه(ع) میفرماید: «خداوند فقط میخواهد پلیدی و گناه را از شما اهل بیت دور کند و کاملاً شما را پاک سازد.» با کنار هم قرار دادن این دو آیه استفاده میشود که پیامبر(ص) و اهل بیت عصمت و طهارت(ع) که خدا ایشان را از هر گونه آلودگی منزه و پاک کرده با روح و جان قرآن در ارتباط هستند. برای این مطلب چنین نیز میشود دلیل آورد که اگر چه قرآن برای هدایت عموم استء میدانیم که افراد زیادی قرآن را از لبهای مبارک پیامبر(ص) میشنیدند و این آب زلال حقیقت را در سرچشمة وحی میدیدند؛ اما چون به تعصب و عناد و لجاجت آلوده بودندء کمترین بهرهای از آن نگرفتند؛ اما کسانی که اندکی خود را پاک کردند و با روح حقیقتجویی و تحقیق به سراغ آن آمدند» هدایت یافتند. بنابر این هر قدر پاکی و تقوای انسان بیشتر شود» به مفاهیم عمیقتر و بیشتری از قرآن مجید دست مییابد. به این ترتیب» آیه در هر دو بُسد جسمی و روحانی صادق است.