نَتْلُوا۟ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴿٣﴾
English
Saheeh International
We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe.
Ali Quli Qarai
We relate to you truly some of the account of Moses and Pharaoh for a people who have faith.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بخشی از سرگذشت [مهم] موسی و فرعون را برای [عبرت گرفتن] مردمی که ایمان می آورند به حق و راستی بر تو می خوانیم.
فولادوند (Fooladvand)
[بخشی] از گزارش [حال] موسی و فرعون را برای [آگاهی] مردمی که ایمان میآورند، به درستی بر تو میخوانیم:
Nederlands
Fred Leemhuis
Wij lezen jou naar waarheid mededelingen voor over Moesa en Fir'aun voor mensen die geloven.
Español
Isa García
Te narro parte de la verdadera historia de Moisés y del Faraón, para la gente que cree.
Türkçe
Diyanet İşleri
İnanan bir millet için, sana Musa ve Firavun olayını olduğu gibi anlatacağız.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wir verlesen dir von der Kunde über Musa und Fir'aun der Wahrheit entsprechend, für Leute, die glauben.
Français
Muhammad Hamidullah
Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention des gens qui croient.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы правдиво прочтем тебе для верующих людей историю Мусы (Моисея) и Фараона.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kami membacakan kepadamu sebagian dari kisah Musa dan Fir'aun dengan benar untuk orang-orang yang beriman.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ہم آپ کو موسٰی اور فرعون کی سّچی خبر سنارہے ہیں ان لوگوں کے لئے جو ایمان لانے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kami bacakan kepadamu (wahai Muhammad) sebahagian dari kisah Nabi Musa dan Firaun dengan keterangan yang benar bagi orang-orang yang beriman.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি আপনার কাছে মূসা ও ফেরাউনের বৃত্তান্ত সত্য সহকারে বর্ণনা করছি ঈমানদার সম্প্রদায়ের জন্যে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Biz inanan bir tayfa üçün sənə Musanın və Fir’onun hekayətindən (bir qismini) olduğu kimi söyləyəcəyik.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Иймон келтирадиган қавм учун сенга Мусо ва Фиръавннинг хабаридан ҳақ ила тиловат қилиб берамиз.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Барои онҳо, ки имон меоваранд, достони ростини Мӯсо ва Фиръавнро бар ту мехонем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
مونږ تا ته لولو د موسٰى او فرعون له خبرونو ځنې په حقه سره د هغه قوم لپاره چې ایمان راوړي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(اي پيغمبر) مُوسىٰ ۽ فرعون جو ڪُجھ احوال مؤمن ماڻھن (جي ٻڌائڻ) لاءِ توکي سچيءَ طرح پڙھي ٻڌايون ٿا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئێمه ههندێك له ههواڵ و بهسهرهاتی گرنگی ڕاست و نهگۆڕی موسا و فیرعهون دهخوێنینهوه بهسهرتدا، بۆ ئهوهی سوود بگهیهنین به گهلێك كه بڕوا دههێنن (تا ببێته پهندو ئامۆژگاری).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Munã karantãwa a kanka daga lãbarin Mũsã da Fir'auna da gaskiya dõmin mutãne waɗanda suke yin ĩmãni.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Tunakusomea khabari za Musa na Firauni kwa Haki kwa ajili ya watu wanao amini.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaannu kugu Akhrin Korkaaga Warkii (Nabi) Muuse iyo Fircoon si Xaq ah Qoomkii Rumayn.
Shqip
Sherif Ahmeti
Që po t’i lexojnë ty nga lajmi rreth Musait, e që është e vërtetë për një popull që beson.
Bosanski
Besim Korkut
Mi ćemo ti kazati neke vijesti o Musau i faraonu, onako kako je bilo, i to za one ljude koji vjeruju.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከሙሳና ከፈርዖን ዜና እውነተኞች ስንኾን ለሚያምኑ ሕዝቦች ባንተ ላይ እናነባለን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Без сиңа Муса беләм Фиргаун хәбәрләреннән хаклык белән укыйбыз иман китергән кавемнәр өчен.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن ساڭا مۇسا ۋە پىرئەۋن قىسسىسىنى ھەقلىق ئاساستا ئوقۇپ بېرىمىز
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
إيمان ވާ ބަޔަކަށްޓަކައި موسى ގެފާނާއި، فرعون ގެ ވާހަކައިން حق ގޮތުގައި ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކަލޭގެފާނަށް ކިޔައިދެއްވަމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി മൂസായുടെയും ഫിര്ഔന്റെയും വൃത്താന്തത്തില് നിന്നും സത്യപ്രകാരം നിനക്ക് നാം ഓതികേള്പിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நம்பிக்கை கொள்ளும் மக்களுக்காக நாம் மூஸாவுடையவும் ஃபிர்அவ்னுடையவும் வரலாற்றிலிருந்து உண்மையைக் கொண்டு, உமக்கு ஓதிக் காண்பிக்கின்றோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.