إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿٢٢﴾
English
Saheeh International
Indeed, the righteous will be in pleasure
Ali Quli Qarai
The pious shall be amid bliss,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید نیکان در نعمتی فراوانند
فولادوند (Fooladvand)
براستی نیکوکاران در نعیم [الهی] خواهند بود.
Nederlands
Fred Leemhuis
De vromen verkeren in gelukzaligheid.
Español
Isa García
Los bienaventurados gozarán las delicias del Paraíso,
Türkçe
Diyanet İşleri
İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,
Français
Muhammad Hamidullah
Les bons seront dans [un Jardin] de délice,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga),
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بے شک نیک لوگ نعمتوں میں ہوں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat:
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Həqiqətən, yaxşı əməl və itaət sahibi olan mö’minlər Nəim cənnətlərində olacaqlar.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, аброрлар жаннати найимдадирлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Албатта некон дар неъматанд,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه نېكان خلق یقینًا په نعمتونو كې دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ ڀلارا (بھشت) جي نعمتن ۾ ھوندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی چاکان، خواناسان لهناو نازو نیعمهتدا ژیانی خۆشی و شادی دهبهنه سهر.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah tabbas suna cikin ni'ima.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika watu wema bila ya shaka watakuwa katika neema.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Kuwa wanaagsan waxay gali Naciima (Janno).
Shqip
Sherif Ahmeti
E s’ka dyshim se vepërmirët janë në përjetime e kënaqësi (Xhennet).
Bosanski
Besim Korkut
Dobri će, zaista, u nasladama boraviti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እውነተኞቹ ምእምናን በእርግጥ በድሎት (ገነት) ውስጥ ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Яманлыкны кылмыйча, фәкать яхшылыкны кылучы яхшы кешеләр, әлбәттә, җәннәттә төрле нигъмәтләр эчендәләр,
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ياخشىلار نېمەت ئىچىدە (يەنى جەننەتتە) بولىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ހެޔޮލަފާ މީހުންވަނީ، نعمة ގެ ސުވަރުގޭގައިކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും സുകൃതവാന്മാര് സുഖാനുഭവത്തില് തന്നെയായിരിക്കും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக அப்ரார்கள் (நல்லவர்கள்) 'நயீம்' என்னும் சுவர்க்கத்தில் இருப்பார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.