Surah Al-Hujuraat · Ayah 11·Madanī

11

ٱلَّذِينَ لَا مِّن أَن مِّنْهُمْ وَلَا مِّن أَن مِّنْهُنَّ وَلَا وَلَا وَمَن لَّمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ﴿١١﴾

Translation

Saheeh International

O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name of disobedience after [one's] faith. And whoever does not repent - then it is those who are the wrongdoers.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

یکدیگر را با القاب زشت و نایسند یاد نکنید

بسیاری از افراد بی‌بند و بار در گذشته و حال اصرار داشته ودارند که بر دیکران القاب زشت بکذارند واز این طریق أنها را تحقیر کنند و شخصیتشان رادرهم بکوبند و احیاناً از آنان انتقام گیرند؛ یا اگر کسی در سابق کار بدی داشته» سپس توبه کرده و کاملاً پاک شده» باز هم لقبی که بازگوکنندةٌ وضع سابق باشد.ء بر او بگذارند و به او بگویند که تو همانی که فلان خلاف را انجام می‌دادی؛ یا آنان را به خاطر اشتباهات پدر و مادرانشان سرزنش کنند و به آنها بگویند: ای که پدرت فلان کاره بوده و مادرت فلان اشتباه را انجام می‌داد. اسلام به صراحت از این عمل زشت نمی می‌کند و انتساب هر اسم و لقبی را که کوچک‌ترین مفهوم نامطلوبی دارد و مایةٌ تحقیر مسلمانی است» ممنوع شمرده است. در حدیثی آمده است که روزی «صفیه» دختر «حبی بن اخطب» - همان زن بهودی که بعد از ماجرای فتح خیبر مسلمان شد و به همسری پیغمبر اسلام در آمد - در حالی که اشک می‌ریخت» خدمت پیامبر رسید. پیامبر از ماجرا پرسید. گفت: عایشه مرا سرزنش می‌کند و می‌گوید: ای پهودی‌زاده! پیامبر فرمود: «چرا نگفتی پدرم هارون است و عمویم موسی و همسرم محمد؟» در اینجا بود که این آیه نازل شد. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه ج ۲۲ ص ۱۵۲ ۲- پیشین» ص ۱۵۸ > ۳ نمونه, ج ۲۲ ص ۱۸۰ و المیزان» ج ۰۱۸ ص ۳۲۶ ۴ نمونه» ج ۲۲ ص ۱۸۰ > ۲- پیشین» ص ۱۵۸ > ۴ نمونه ج ۲۲ ص ۱۸۰ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.