وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿١١﴾
English
Saheeh International
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
Ali Quli Qarai
and there did not come to them any apostle but that they used to deride him.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و هیچ پیامبری به سوی آنان نمی آمد مگر آنکه او را مسخره می کردند.
فولادوند (Fooladvand)
و هیچ پیامبری برایشان نیامد جز آنکه او را به مسخره میگرفتند.
Nederlands
Fred Leemhuis
En er kwam geen gezant tot hen of zij dreven de spot met hem.
Español
Isa García
pero cada vez que se les presentaba un Mensajero se burlaban de él.
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlara gelen her peygamberi alaya alıyorlardı.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten.
Français
Muhammad Hamidullah
Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan tidak datang seorang rasulpun kepada mereka, melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور جب ان کے پاس رسول آتے ہیں تو یہ صرف ان کا مذاق اڑاتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan tiadalah seseorang Rasul pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
ওদের কাছে এমন কোন রসূল আসেননি, যাদের সাথে ওরা ঠাট্টাবিদ্রূপ করতে থাকেনি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onlara elə bir peyğəmbər gəlmədi ki, ona istehza etməsinlər!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Уларга қайси бир Пайғамбар келса, уни масхара қилмасдан қўймас эдилар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ҳар паёмбаре бар онҳо фиристода шуд, албатта масхарааш карданд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او دوى ته به هېڅ یو رسول نه راته مګر دوى به په هغه پورې مسخرې كولې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ ڪو پيغمبر وٽن نه ايندو ھو جو انھن سان ٺـٺوليون ڪرڻ کانسواءِ (ٻيو ڪي) نه ڪندا ھوا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
خوا نهناسان هیچ پێغهمبهرێکیان بۆ نههاتووه که گاڵتهیان پێ نهکردبێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma wani Manzo bã ya zuwa gare su fãce sun kasance sunã mãsu, izgili a gare shi.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na hakuwafikia Mtume ila walimkejeli.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Rasuul kasta oo u yimaaddana waxay ahaayeen kuwo ku jeesjeesa.
Shqip
Sherif Ahmeti
E atyre nuk u erdhi asnjë nga të dërguarit, e të mos talleshin me të.
Bosanski
Besim Korkut
i nijedan im poslanik nije došao, a da mu se nisu narugali.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ማንኛውም መልእክተኛ በእርሱ የሚያላግጡበት ኾነው እንጅ አይመጣቸውም ነበር፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Мәгәр аларга пәйгамбәр килде исә, алар аны мәсхәрә кылыр булдылар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار ئۆزلىرىگە پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އެބޭކަލަކަށް އެއުރެން ފުރައްސާރަ ކުރާކަމުގައި ނުވާ އެއްވެސް رسول އަކު އެއުރެންގެ ގާތަކަށް ވަޑައެއް ނުގަންނަވަތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഏതൊരു ദൂതന് അവരുടെ അടുത്ത് ചെല്ലുമ്പോഴും അവര് അദ്ദേഹത്തെ പരിഹസിക്കാതിരുന്നിട്ടില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எனினும் அவர்களிடம் (நம்முடைய) எந்தத் தூதர் வந்தாலும் அவரை அந்த மக்கள் ஏளனம் செய்யாமல் இருந்ததில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.