ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ﴿٨﴾
English
Saheeh International
The likes of whom had never been created in the land?
Ali Quli Qarai
the like of which was not created among cities,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
همان که مانندش در شهرها ساخته نشده بود؟
فولادوند (Fooladvand)
که مانندش در شهرها ساخته نشده بود؟
Nederlands
Fred Leemhuis
zoals er in het land nooit geschapen waren?
Español
Isa García
que no tenía similar entre los otros pueblos [en su opulencia].
Türkçe
Diyanet İşleri
Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen?
Français
Muhammad Hamidullah
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
Русский
Кулиев (Kuliev)
подобных которому не было сотворено в городах?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جس کا مثل دوسرے شہروں میں نہیں پیدا ہوا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Yang belum pernah diciptakan sepertinya (tentang besar dan kukuhnya) di segala negeri (pada zamannya)?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Elə bir qövm ki) məmləkətlər (əhli) arasında onun kimisi yaradılmamışdı.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва монанди он дар ҳеҷ шаҳре офарида нашуда буд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
هغه چې په ښارونو كې د دوى په مثل نه و پیدا كړى شوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جن جھڙو شھرن ۾ ڪونه بڻايو ويو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
له سهردهمی ئهواندا له هیچ شار و شوێنێکدا، کۆشك و تهلاری وهک ئهوهی ئهوان دروست نهکراوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Waɗanda ba a halitta kwatankwacinsu ba a cikin garũruwa (na dũniya).
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Ambao haukuumbwa mfano wake katika nchi?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wax la mid ahna aan iugu abuurin dhulka.
Shqip
Sherif Ahmeti
Që si ata (populli Ad) nuk është krijuar askush në tokë!
Bosanski
Besim Korkut
kojima ravna ni u jednoj zemlji nije bilo;
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በዚያች ብጤዋ በአገሮች ውስጥ ያልተፈጠረ በኾነችው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар кеби эре кешеләр шәһәрләрдә халык ителмәделәр, шулай булса да Аллаһ ґәзабына каршы тора алмадылар – һәммәсе һәлак булдылар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بۇنداق ئادەملەر باشقا شەھەرلەردە يارىتىلمىغان ئىدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެ ބިނާތަކަކީ، ރަށްތަކުގައި އެފަދަ ބިނާތަކެއް ހެދިފައި ނުވާފަދަ ބިނާތަކެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തത്തുല്യമായിട്ടൊന്ന് രാജ്യങ്ങളില് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലാത്ത ഗോത്രം.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அவர்கள் போன்ற ஒரு சமுதாயம் எந்த நாடுகளிலும் படைக்கப்படவில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.