كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴿٢٤٢﴾
English
Saheeh International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
Ali Quli Qarai
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
این گونه خدا آیاتش را برای شما بیان می کند، باشد که بیندیشید.
فولادوند (Fooladvand)
بدین گونه، خداوند آیات خود را برای شما بیان میکند، باشد که بیندیشید.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zo maakt God aan jullie Zijn tekenen duidelijk. Misschien zullen jullie verstandig worden.
Español
Isa García
Así es como Dios evidencia Sus preceptos para que usen la razón.
Türkçe
Diyanet İşleri
Allah ayetlerini düşünesiniz diye böylece açıklamaktadır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf daß ihr begreifen möget.
Français
Muhammad Hamidullah
C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Demikianlah Allah menerangkan kepadamu ayat-ayat-Nya (hukum-hukum-Nya) supaya kamu memahaminya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اسی طرح پروردگار اپنی آیات کو بیان کرتا ہے کہ شاید تمہیں عقل آجائے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu hukum-hukumnya supaya kamu memahaminya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এভাবেই আল্লাহ তা’আলা তোমাদের জন্য স্বীয় নির্দেশ বর্ণনা করেন যাতে তোমরা তা বুঝতে পার।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Allah sizə Öz ayələrini, (hökmlərini) bu qaydada aydınlaşdırır ki, düşünüb anlayasınız (əqlinizə batsın).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Худо оёташро барои шумо инчунин баён мекунад, бсшад, ки таъаққул (фаҳм) кунед!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
همدارنګه الله تاسو لپاره خپل ایتونه بیانوي، د دې لپاره چې تاسو پوه شئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اِھڙيءَ طرح الله پنھنجا حُڪم اوھان لاءِ پَڌرا ڪري ٿو ته مانَ اوھين سمجھو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئا بهو شێوهیه خوا فهرمانهکانی خۆیتان بۆ ڕوون دهکاتهوه (دهربارهی مافی ژنان) بۆ ئهوهی ژیربن و بیرو هۆشتان بخهنهکار.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kamar wancan ne Allah Yake bayyana muku ãyõyinSa; tsammãninku, kuna hankalta.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Namna hivi anakubainishieni Mwenyezi Mungu Aya zake ili mpate kufahamu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
saasuuna Eebe idiinku caddayn aayaadkiisa inaad kastaan darteed.
Shqip
Sherif Ahmeti
Kështu, që t’i kuptoni, All-llahu ua shpjegon argumentet e veta.
Bosanski
Besim Korkut
Allah vam tako objašnjava propise Svoje da biste razmislili.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እንደዚሁ አላህ አንቀጾቹን ታውቁ ዘንድ ለናንተ ያብራራላችኋል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аллаһу тәгалә әнә шулай сезгә аятьләрен ачык итеп бәян кыла, шаять дөрес аңлап, дөрес гамәл кылырсыз!
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
سىلەرنىڭ چۈشىنىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ (ئۆز ئەھكاملىرىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلىرىنى سىلەرگە مۇشۇنداق بايان قىلىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
اللَّه، އެކަލާނގެ آية ތައް، ތިޔަބައިމީހުންނަށް އެފަދައިން ބަޔާންކޮށްދެއްވަނީ، ތިޔަބައިމީހުން ވިސްނުމަށްޓަކައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങള് ഗ്രഹിക്കേണ്ടതിനു വേണ്ടി അപ്രകാരം അല്ലാഹു അവന്റെ തെളിവുകള് വിവരിച്ചുതരുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நீங்கள் தெளிவாக உணர்ந்து (அதன்படி நடந்து வருமாறு) அல்லாஹ் உங்களுக்குத் தன்னுடைய வசனங்களை இவ்வாறு விளக்குகின்றான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.