يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴿١٥﴾
English
Saheeh International
An orphan of near relationship
Ali Quli Qarai
an orphan among relatives
فارسی
انصاریان (Ansarian)
به یتیمی خویشاوند،
فولادوند (Fooladvand)
به یتیمی خویشاوند،
Nederlands
Fred Leemhuis
aan een wees uit de verwantschap
Español
Isa García
al pariente huérfano,
Türkçe
Diyanet İşleri
Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
eine Waise, die einem nahe ist,
Français
Muhammad Hamidullah
un orphelin proche parent
Русский
Кулиев (Kuliev)
сироту из числа родственников
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
(kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کسی قرابتدار یتیم کو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kepada anak yatim dari kaum kerabat,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এতীম আত্বীয়কে
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Қариндош етимларга.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
хоса ба ятиме, ки хешованд бошад,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
یتیم ته چې د خپلوۍ خاوند وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
مائٽي واري ڇوري ٻار کي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهتایبهتی بهو ههیتوهی که خزمایهتی ههیه لهگهڵیدا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ga marãya ma'abũcin zumunta.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Yatima aliye jamaa,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Agoon kuu dhaw.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ndonjë jetimi që është i afërt,
Bosanski
Besim Korkut
siroče bliska roda,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የዝምድና ባለቤት የኾነን የቲም፤
Татарча
Yakub ibn Nugman
якын кардәш булган ятимгә.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر،
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ގާތްތިމާގެ ޔަތީމަކަށެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
കുടുംബബന്ധമുള്ള അനാഥയ്ക്ക്
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
உறவினனான ஓர் அநாதைக்கோ,
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16
گردنة صعبالعبور
گردنة صعبالعبوری که انسانهای ناسپاس هرگز خود را برای گذشتن از آن آماده نکردهاند» مجموعهای از اعمال خیر است که بر محور خدمت به خلق و کمک به ناتوانها دور میزند و نیز مجموعهای از عقاید صحیح و خالص که در یات بعد به آن اشاره شده است. گذشتن از این گردنه» با توجه به علاقهٌ شدیدی که بیشتر مردم به مال و ثروت دارند» کار آسانی نیست. یکی از گردنههای سخت راه سعادت. اطعام ایتام» بستگان یا بینوایان به خاک افتاده در روز قحطی و گرسنگی است. ۱- اقتباس از المیزان» ج ۰۲۰ ص ۳۲۳ ۲ المیزان» ج ۰۲۰ ص ۳۲۷ ۳ نمونه ج ۲۷ ص ۷ ٣- بیشین، ص ٢٧ ۲ المیزان» ج ۰۲۰ ص ۳۲۷ > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۳ نمونه, ج ۲۷ ص ۷ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.