إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴿١١٠﴾
English
Saheeh International
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
Ali Quli Qarai
Indeed He knows whatever is spoken aloud, and He knows whatever you conceal.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید او سخن آشکار را و آنچه را پنهان می دارید، می داند.
فولادوند (Fooladvand)
[آری،] او سخن آشکار را میداند و آنچه را پوشیده میدارید میداند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Hij weet wat hardop gezegd wordt en Hij weet wat jullie verbergen.
Español
Isa García
Él bien sabe tanto lo que dicen abiertamente como lo que dicen en secreto.
Türkçe
Diyanet İşleri
"Doğrusu O, açığa vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht.
Français
Muhammad Hamidullah
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya Dia mengetahui perkataan (yang kamu ucapkan) dengan terang-terangan dan Dia mengetahui apa yang kamu rahasiakan.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بیشک وہ خدا ان باتوں کو بھی جانتا ہے جن کا اظہار کیا جاتا ہے اور ان باتوں کو بھی جانتا ہے جن کو یہ لوگ چھپارہے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya Allah mengetahui akan perkataan yang kamu sebutkan dengan terus terang, dan juga Ia mengetahui apa yang kamu sembunyikan (di dalam hati).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তিনি জানেন, যে কথা সশব্দে বল এবং যে কথা তোমরা গোপন কর।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, (Allah) aşkar (ucadan) deyilən sözü də, sizin gizlətdiklərinizi də bilir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, У сўзнинг ошкорасини биладир ва нимани беркитаётган бўлсангиз ҳам биладир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ӯст, ки медонад ҳар суханеро, ки ба овози баланд гӯед ё дар дил пинҳон доред.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه هغه (الله) په ښكاره خبره پوهېږي او په هغې هم چې تاسو يې پټوئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ الله ظاھري ڳالھ (به) ڄاڻندو آھي ۽ جيڪي اوھين لڪائيندا آھيو سو (به) ڄاڻندو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(دڵنیا بن) به ڕاستی ههر ئهو زاته خۆی دهزانێت و ئاگایه به گوفتاری ئاشکراو ههر ئهویش دهزانێت و ئاگاداره لهوهی که دهیشارنهوه (له کارو کردهوهتان).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Lalle ne Shĩ (Allah) Yanã sanin bayyane daga magana, kuma Yanã sanin abin da kuke ɓõyẽwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika Yeye anajua kauli ya dhaahiri na anajua myafichayo.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Eebe wuxuu Ogyahay waxa lala Qaylyo oo Hadala wuxuuna Ogyahay waxaad Qarinaysaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai e di thënien e haptë, e di edhe atë që mbani fashehtë.
Bosanski
Besim Korkut
On zna glasno izgovorene riječi, zna i ono što krijete,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እርሱ ከንግግር ጩኸትን ያውቃል፡፡ የምትደብቁትንም ሁሉ ያውቃል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аллаһ сезнең кычкырып сөйләгән сүзләрегезне дә, яшереп сөйләгән сүзләрегезне дә белә.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ ھەقىقەتەن ئاشكارا سۆزنىمۇ، سىلەرنىڭ يوشۇرغانلىرىڭلارنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ފާޅުގައި ބުނެވޭބަސްތައް، އެކަލާނގެ ދެނެވޮޑިގެންވެތެވެ. އަދި ތިޔަބައިމީހުން ވަންހަނާކުރާ ކަންތައްވެސް އެކަލާނގެ ދެނެވޮޑިގެންވެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും സംസാരത്തില് നിന്ന് പരസ്യമായിട്ടുള്ളത് അവന് അറിയും. നിങ്ങള് ഒളിച്ച് വെക്കുന്നതും അവന് അറിയും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
வெளிப்படையாக (நீங்கள் பேசும்) பேச்சையும் அவன் நிச்சயமாக அறிகிறான்; நீங்கள் (இருதயத்தில்) மறைத்து வைப்பதையும் அவன் (நிச்சயமாக) அறிகிறான் (என்றும்)
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.