English
Saheeh International
How We poured down water in torrents,
Ali Quli Qarai
We pour down plenteous water [from the sky],
فارسی
انصاریان (Ansarian)
که ما [از آسمان] آب فراوانی فرو ریختیم.
فولادوند (Fooladvand)
که ما آب را به صورت بارشی فرو ریختیم؛
Nederlands
Fred Leemhuis
Dat Wij het water in gutsen uitgieten,
Español
Isa García
Hice descender el agua en abundancia,
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wir gießen ja Güsse von Wasser,
Français
Muhammad Hamidullah
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы проливаем обильные ливни,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بے شک ہم نے پانی برسایا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Həqiqətən, Biz yağışı bol yağdırdıq.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Мо боронро фурӯ боридем, бориданӣ
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چې بېشكه مونږ اوبه راتوى كړې دي، راتویول
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ته اسان پاڻي کي چڱيءَ طرح آسمان کان پلٽيو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بێگومان ئێمه ئاومان بۆ داباراندهوهته خوارهوه، چۆن دابارینێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne Mũ, Mun zuo ruwa, zubõwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika Sisi tumemimina maji kwa nguvu,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Inaan Roob ku soo shubno.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ne lëshuam shi të mjaftueshëm.
Bosanski
Besim Korkut
Mi obilno kišu prolivamo,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እኛ ውሃን ማንቧቧትን ያንቧቧን መኾናችንን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк Без аңа суны чын кою белән койдык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(بىز بۇلۇتتىن) زور مىقداردا يامغۇر ياغدۇردۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ބޯކޮށް އޮހިގެން އަންނަގޮތުގައި، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ފެން އޮއްސެވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നാം ശക്തിയായി മഴ വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുകൊടുത്തു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக நாமே மழையை நன்கு பொழியச் செய்கிறோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.