Surah Aal-i-Imraan · Ayah 178·Madanī

178

وَلَا ٱلَّذِينَ أَنَّمَا لَهُمْ إِنَّمَا لَهُمْ وَلَهُمْ ﴿١٧٨﴾

Translation

Saheeh International

And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of enjoyment] it is better for them. We only extend it for them so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

رفاه کافران و گناهکاران»؛ در ظاهر نعمت و در باطن عذاب است

این آیه به سوالی که در ذهن بسیاری وجود دارد» پاسخ می‌گوید که چرا جمعی از ستمگران و افراد گنهکار و آلوده این همه غرق نعمت‌اند و مجازات نمی‌شوند. قرآن می‌فرماید: اینها افراد اصلاح‌ناپذیری هستند که طبق سنت آفرینش و اصل آزادی اراده و اختیار» به حال خود واگذارده شده‌اند تا به آخرین مرحلةٌ سقوط برسند و مستحق حداکثر مجازات شوند. به علاوه از بعضی از یات قرآن استفاده می‌شود که خداوند گاهی نعمت فراوانی به این‌گونه افراد می‌دهد و هنگامی که غرق لذت پیروزی» خوشحالی و غرور شدندء ناگهان همه چیز را از آنها می‌گیرد تا حداکثر شکنجه را در همین زندگی دنیا ببینند؛ زیرا جدا شدن از چنین زندگی مرفهی» بسیار ناراحت‌کننده است؛ چنان که در آَیةٌ ۴۴ سورةٌ انعام می‌فرماید: «هنگامی که (اندرزها سودی نبخشید و) آنچه را به آنها یادآوری شده بود. فراموش کردند. درهای همه چیز (از نعمت‌ها) را به روی آنها گشودیم تا (کاملاً) خوشحال شدند (و دل به آن بستند). ناگهان آنها را گرفتیم (و سخت مجازات کردیم). در این هنگام همگی مأیوس شدند (و درهای امید به روی آنها بسته شد)» به هر حال» این را باید دانست که اضافه شدن نعمت‌های مادی» همیشه به خیر و صلاح انسان نیست. از امام علی(ع) روایت شده است: «ای پسر آدمء اگر دیدی که خدای سبحان نعمتش را پی در پی به تو ارزانی می‌دارد و تو نافرمانی‌اش می‌کنی, از کیفر او بترس.»