وَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِىٓ أُعِدَّتْ لِلْكَٰفِرِينَ﴿١٣١﴾
English
Saheeh International
And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers.
Ali Quli Qarai
Beware of the Fire, which has been prepared for the faithless,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و از آتشی که برای کافران آماده شده است بپرهیزید.
فولادوند (Fooladvand)
و از آتشی که برای کافران آماده شده است بترسید.
Nederlands
Fred Leemhuis
En vreest het vuur dat voor de ongelovigen is klaargemaakt.
Español
Isa García
Y tengan temor de un fuego que ha sido reservado para los que niegan la verdad.
Türkçe
Diyanet İşleri
İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und hütet euch vor dem (Höllen)feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist!
Français
Muhammad Hamidullah
Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Бойтесь Огня, который уготован неверующим.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan peliharalah dirimu dari api neraka, yang disediakan untuk orang-orang yang kafir.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اس آگ سے بچو جو کافروں کے واسطے مہیا کی گئی ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং তোমরা সে আগুন থেকে বেঁচে থাক, যা কাফেরদের জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Kafirlər üçün hazırlanmış oddan (Cəhənnəmdən) həzər edin!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва кофирлар учун тайёрлаб қўйилган оловдан қўрқинг.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шудааст!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او له هغه اور نه ځان وساتئ چې د كافرانو لپاره تیار كړى شوى دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اُن باھ کان ڊڄو جا ڪافرن لاءِ تيار ڪئي ويئي آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ههوڵبدهن) خۆتان بپارێزن لهو ئاگرهی که ئاماده کراوه بۆ کافرو بێ باوهڕان.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ku ji tsõron wutã wadda aka yi tattali dõmin kãfirai.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na uogopeni Moto ambao umeandaliwa kwa ajili ya makafiri.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Kana dhawrsada Naarta loo Darbay Gaalada.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe ruajuni zjarrit që është përgaditur për pabesimtarët.
Bosanski
Besim Korkut
i čuvajte se vatre za nevjernike pripremljene,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ያችንም ለከሓዲዎች የተደገሰችውን እሳት ተጠንቀቁ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аллаһуга вә расүлгә итагать итегез, шаять Аллаһудан рәхмәт кылынырсыз.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
كاپىرلار ئۈچۈن تەييارلانغان دوزاختىن (يەنى دوزاخقا كىرىشكە سەۋەب بولىدىغان يامان ئىشلاردىن) ساقلىنىڭلار
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި، ނަރަކަޔަށް ތިޔަބައިމީހުން ބިރުވެތިވެ ރައްކާތެރިވާށެވެ! އެ ނަރަކަޔަކީ، كافر ންނަށްޓަކައި ތައްޔާރުކުރައްވާފައިވާ ތަނެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സത്യനിഷേധികള്ക്ക് ഒരുക്കിവെക്കപ്പെട്ട നരകാഗ്നിയെ നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
தவிர (நரக) நெருப்பிற்கு அஞ்சுங்கள், அது காஃபிர்களுக்காக சித்தம் செய்து வைக்கப்பட்டுள்ளது.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.