وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٧٨﴾
English
Saheeh International
And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."
Ali Quli Qarai
and indeed My curse will be on you till the Day of Retribution.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و حتماً لعنت من تا روز قیامت بر تو باد.
فولادوند (Fooladvand)
و تا روز جزا لعنت من بر تو باد.»
Nederlands
Fred Leemhuis
En Mijn vloek zal tot de oordeelsdag op je rusten."
Español
Isa García
Y esta maldición pesará sobre ti hasta el Día del Juicio".
Türkçe
Diyanet İşleri
Allah: "Defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Din (kıyamet/ceza) gününe kadar lanetim senin üzerinedir" dedi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts."
Français
Muhammad Hamidullah
et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
Русский
Кулиев (Kuliev)
И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня воздаяния».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور یقینا تیرے اوپر قیامت کے دن تک میری لعنت ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
" Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknatku terus menerus hingga ke hari kiamat!"
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তোর প্রতি আমার এ অভিশাপ বিচার দিবস পর্যন্ত স্থায়ী হবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Qiyamət gününə qədər Mənim lə’nətim sənin üstündən əskik olmasın!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва, албатта, сенга жазо кунигача Менинг лаънатим бўлгай», деди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва то рӯзи қиёмат лаънати Ман бар туст».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او بېشكه په تا باندې د بدلې تر ورځې پورې زما لعنت دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ بيشڪ توتي بدلي جي ڏينھن تائين منھنجي لعنت آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی لهعنهت و نهفرینی منت لهسهره تا ڕۆژی قیامهت (چونکه تۆ فهرمانی منت جێبهجێ نهکرد).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma lalle a kanka akwai la'anaTa har zuwa rãnar sakamako."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na hakika laana yangu itakuwa juu yako mpaka Siku ya Malipo.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Korkaagana ha ahaato lacanade tan iyo maalinta abaalmarinta.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe largimi prej mëshirës Sime ka për të përcjellë deri në ditën e gjykimit!”
Bosanski
Besim Korkut
Moje prokletstvo će te do Sudnjeg dana pratiti!"
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«እርግማኔም እስከ ፍርዱ ቀን ድረስ ባንተ ላይ ይኹን፡፡»
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әлбәттә, кыямәт көненә чаклы Минем сиңа ләгънәтемдер".
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ: «سەن جەننەتتىن يوقال! سەن ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ، ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتكىچە مېنىڭ لەنىتىم بولسۇن» دېدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ހަމަކަށަވަރުން، قيامة ދުވަހަށް ދާނދެން ކަލޭގެމައްޗަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ لعنة ހުށްޓެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും ന്യായവിധിയുടെ നാള് വരെയും നിന്റെ മേല് എന്റെ ശാപം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതാണ്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"இன்னும், நிச்சயமாக நியாயத் தீர்ப்பு நாள்வரை உன்மீது என் சாபம் இருக்கும்" (எனவும் இறைவன் கூறினான்).
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.