English
Saheeh International
And Allah has made for you the earth an expanse
Ali Quli Qarai
Allah has made the earth a vast expanse for you
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و خدا زمین را برای شما فرشی گسترده قرار داد،
فولادوند (Fooladvand)
و خدا زمین را برای شما فرشی [گسترده] ساخت،
Nederlands
Fred Leemhuis
En God heeft de aarde voor jullie tot een uitgelegd tapijt gemaakt,
Español
Isa García
Dios les ha extendido la Tierra
Türkçe
Diyanet İşleri
"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
Français
Muhammad Hamidullah
Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Аллах сделал для вас землю ковром,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan Allah menjadikan bumi untukmu sebagai hamparan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اللہ ہی نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنادیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan Allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আল্লাহ তা’আলা তোমাদের জন্যে ভূমিকে করেছেন বিছানা।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Allah yeri sizin üçün xalı etdi (fərş kimi ayaqlarınızın altına döşədi) ki,
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва Аллоҳ сизларга ерни гиламдек тўшаб қўйди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва Худо заминро чун фарше бароятон бигустурд,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او الله تاسو لپاره ځمكه فرش جوړه كړې ده
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ الله اوھان لاءِ زمين کي وڇاڻو بڻايو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههر ئهو خوایه زهوی بۆ ڕاخستوون (چۆنتان بوێت و بۆ چیتان بوێت بهدهستانهوه دێت)
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma Allah Ya sanya muku ƙasa shimfidaɗɗiya."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na Mwenyezi Mungu amekukunjulieni ardhi kama busati.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Eebe waa kan Idiinka yeelay Dhulka gogol.
Shqip
Sherif Ahmeti
All-llahu juve ua bëri tokën të sheshtë.
Bosanski
Besim Korkut
Allah vam je Zemlju učinio ravnom,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አላህም ምድርን ለእናንተ ምንጣፍ አደረጋት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аллаһ сезнең өчен җирне палас кеби йомшак вә киң кылды.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
زېمىندا كەڭ يوللاردا مېڭىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە زېمىننى بىسات قىلىپ بەردى»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި اللَّه، ތިޔަބައިމީހުންނަށްޓަކައި ފެތުރިގެންވާ ދޫލައެއްގެ ގޮތުގައި ބިންގަނޑުލެއްވިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ടി ഭൂമിയെ ഒരു വിരിപ്പാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"அன்றியும், அல்லாஹ், உங்களுக்காக பூமியை விரிப்பாக ஆக்கினான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.