Surah Ibrahim · Ayah 32·Makkī

32

ٱلَّذِى مِنَ بِهِۦ مِنَ لَّكُمْ لَكُمُ فِى لَكُمُ ﴿٣٢﴾

Translation

Saheeh International

It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 33

همه از بهر تو سرگشته و فرمان‌بردار

انسان از دیدگاه قرآن به قدری عظمت دارد که همه موجودات به فرمان خدا مسخّر او گشته‌اند؛ یعنی یا زمام اختیارشان به دست انسان است یا در خدمت منافع انسان حرکت می‌کنند. به هر حال آن قدر به این انسان عظمت داده شده است که به صورت یک هدف عالی در مجموعهٌ آفرینش در آمده است. آری» همه از بهر او سرگشته و فرمان‌بردارند. بیان و شرح این همه نعمتء علاوه بر این که در انسان شخصیت تازه‌ای می آفریند و او را به عظمت مقام خویش أکَاه می کند، حس شکر کزاراش رانیز برمی انکَیزد. شایان ذکر است که تسخیر در فرهنکَ قرآّن به دو معنی آمده است: یکی این که چیزهایی مثل خورشید و ماه در خدمت منافع و مصالح انسان هستند و دیگری این که زمام اختیار چیزهایی مثل راندن کشتی در دریاها در دست بشر است.٩ > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۴ پیشین» ص ۵۴ ۵ نمونه, چ۱۰ ص ۳۵۵ > ٣- پیشین، ص ٣ه > ۱- نمونه چ۱۰ ص ۳۳۵ ۲ اطیب‌البیان» چ۷ء ص ۳۸۴ ۳ المیزان» چ۱۳ ص ۶۳ > ۵- نمونهء ج ۱۰ ص ۳۵۵ > ۳ المیزان» ج۱۲ ص ۶۳ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān, Aṭyab al-Bayān.