وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿١٣٨﴾
English
Saheeh International
And we are not to be punished."
Ali Quli Qarai
and we will not be punished.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و ما گرفتار عذابی [که تو ما را از آن بیم می دهی] نخواهیم شد.
فولادوند (Fooladvand)
و ما عذاب نخواهیم شد.»
Nederlands
Fred Leemhuis
En wij zijn het niet die gestraft worden."
Español
Isa García
y seguramente no seremos castigados".
Türkçe
Diyanet İşleri
Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und wir werden nicht gestraft werden."
Français
Muhammad Hamidullah
Nous ne serons nullement châtiés».
Русский
Кулиев (Kuliev)
и мы не будем наказаны».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan kami sekali-kali tidak akan di "azab".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم پر عذاب ہونے والا نہیں ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan kami pula tidak akan diseksa".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমরা শাস্তিপ্রাপ্ত হব না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Və biz əzaba da düçar olmayacağıq!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Биз азоблангувчи эмасмиз», дедилар. (Яъни, бизга қанча гапирсанг ҳам, барибир сен айтган йўлдан юрмаймиз. Бу қилмишимиз учун, сен айтаётганингдек, азобланмаймиз ҳам, дедилар.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва мо азоб нахоҳем шуд».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او مونږ له سره په عذاب كې مبتلا كېدونكي نه يو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اسين (ڪڏھن) عذاب ڪيل نه ٿينداسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ئێمه بڕوا ناکهین که وهک تۆ دهڵێیت) له سزادراوان وئازاردراوان بین.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma mũ ba mu zama waɗanda ake yi wa azãba ba."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Wala sisi hatutaadhibiwa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Nalamana Cadaabayo.
Shqip
Sherif Ahmeti
Se ne nuk kemi për t’u dënaur.
Bosanski
Besim Korkut
i mi nećemo biti mučeni."
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«እኛም የምንቅቀጣ አይደለንም» (አሉ)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Без ислам динен кабул итмәсәк тә ґәзаб кыйлыначак түгелбез, дип тәкәбберләнделәр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىز ھەرگىز جازالانمايمىز»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި عذاب ލިބޭނޭ ބަޔަކު ކަމުގައި ތިމަންމެން ނުވަމުއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഞങ്ങള് ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നവരല്ല
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(இவ்வாறு கூறி) அவர்கள் அவரைப் பொய்ப்பித்தார்கள்; ஆதலின் நாம் அவர்களை அழித்தோம்; நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.