English
Saheeh International
And as protection against every rebellious devil
Ali Quli Qarai
and to guard from any froward devil.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و آن را از هر شیطان سرکشی حفظ کردیم،
فولادوند (Fooladvand)
و [آن را] از هر شیطان سرکشی نگاه داشتیم!
Nederlands
Fred Leemhuis
om ook elke opstandige satan af te weren,
Español
Isa García
como protección contra todo demonio rebelde,
Türkçe
Diyanet İşleri
Onu, inatçı her türlü şeytandan koruduk.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
Français
Muhammad Hamidullah
afin de le protéger contre tout diable rebelle.
Русский
Кулиев (Kuliev)
и оберегаем его от всякого мятежного дьявола.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan telah memeliharanya (sebenar-benarnya) dari setiap syaitan yang sangat durhaka,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور انہیں ہر سرکش شیطان سے حفاظت کا ذریعہ بنادیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan (Kami pelihara urusan langit itu) dengan serapi-rapi kawalan dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang derhaka;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং তাকে সংরক্ষিত করেছি প্রত্যেক অবাধ্য শয়তান থেকে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Biz həm də göyü) itaətdən çıxmış hər bir şeytandan qoruduq.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва ҳар бир итоатсиз шайтондан сақлаш учун.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва аз ҳар шайтони нофармон нигаҳ доштем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او له هر سركښه شیطان نه مو ښه ساتلى دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ سڀڪنھن سرڪش شيطان کان (انھيءَ) کي نگاھ رکيوسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئاسمانمان پاڕاستووه له پیلان و شهڕی ههموو شهیتانێکی سهرکهش.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma sunã tsari daga dukan Shaiɗan mai tsaurin kai.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na kulinda na kila shet'ani a'si.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Iyo ka dhowrid shaydaan kastoo madax adag.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe me mbrojtje prej çdo djalli të prishur.
Bosanski
Besim Korkut
i čuvamo ga od svakog šejtana prkosnoga
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አመጸኛም ከሆነ ሰይጣን ሁሉ መጠበቅን ጠበቅናት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә ул күкне атылучы йолдызлар белән исламга һөҗүм итүче шайтаннардан сакладык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچى ھەر بىر شەيتاندىن ئۇنى قوغدىدۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ނުކިޔަމަންތެރި ކޮންމެ شيطان އެއްގެ ކިބައިން އެ އުޑު ރައްކާތެރިކުރެއްވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ധിക്കാരിയായ ഏതു പിശാചില് നിന്നും (അതിനെ) സുരക്ഷിതമാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அதைத்) தீய ஷைத்தான்கள் அனைவருக்கும் தடையாகவும் (ஆக்கினோம்).
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 6, 8, 9, 10
پاسداری آسمانها از نفوذ شیاطین
مفسران برای این که موضوع استراق سمع شیاطین در آسمانها را تصویر کنند و نیز تصویر کنند که چگونه در این هنگام با شهاب به سوی شیطانها تیراندازی میشودء توجیهاتی بر اساس ظواهر آیات و روایات ذکر کردهاند که همه بر این مبنا استوار است که آسمان, مجموعهٌ افلاکی محیط به زمین است که جماعتهایی از ملاکه در آن منزل دارند و آن افلاک در و دیواری دارند که هیچ چیز نمیتواند وارد آن شود مگر چیزهایی که از خود آسمان باشد. همچنین در آسمان یکم» جماعتی از فرشتگان هستند که شهاب به دست در کمین شیطانها نشستهاند که هر وقت نزدیک بیایند تا از اخبار غیبی آسمان استراق سمع کنندء با آن شهابها به سوی آنها تیراندازی کنند و دورشان سازند و این معانی همه از ظاهر ایات و اخبار در ابتدا به ذهن میرسد. اما امروزه بطلان این سخنان و در نتیجه بطلان همة آن وجوهی که برای شهابها ذکر کردهاندء به خوبی روشن شده است. ناگزیر باید توجیه دیگری کرد که با علوم امروزی و مشاهداتی که بشر از وضع آسمانها دارد» مخالف نباشد. احتمال ما این است که بیانات خداوندی, از باب مثالهایی است که برای تصویر حقایق خارج از حس زده شده تا آنچه خارج از حس استء به صورت محسوسات در افهام بگنجد؛ چنان که خداوند میفرماید: «اینها مثالهایی است که ما برای مردم میزنیم و جز دانایان آن را درک نمیکنند.» (عنکبوت - ۴۳) و اینگونه مثالها در سخن خداوند بسیار است؛ از قبیل عرش,» کرسی» لوح» قلم و.... بنابر این» منظور از آسمانی که فرشتگان در آن سکونت دارند, عالمی ملکوتی است که از این جهان که ما میبینیم» بسیار بلندمرتبهتر است؛ همانطور که آسمان جهان مادی ما و اجرام فضایی» از زمین ما بسیار بالاتر است و منظور از نزدیک شدن شیاطین به آسمانها و استراق سمع و عقب رانده شدن آنها با شهابهاء نزدیک شدن آنها به عالم فرشتگان برای آگاهی از اسرار خلقت و حوادث آینده است و ملائکه هم آنها را با نوری از ملکوت میرانند. یا منظور این است که شیاطین خود را به حق نزدیک میکنند تا آن را با باطل بیامیزند؛ ولی فرشتگان, آنها را با حقی که اباطیل آنها را باطل میکندء میرانند. این که خداوند داستان استراق سمع شیاطین و هدف شهابها قرار گرفتنشان را به دنبال سوگند به فرشتگان وحی و نگهبانان آن از مداخلة شیطانها ذکر کرده» تا اندازهای گفتار ما را تأیید میکند» و خدا داناتر است. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱-نمونه چ۹ ص ۳ المیزان» ج ۰۱۷ ص۱۳۲ ۳ پیشین» ص ۱۲۶ > ۲ المیزان» ج ۱۷ ص۱۳۲ > ٣- پیشین، ص ع١٢ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.